Sunday, March 28, 2021

Aksara Jawa Tradisional |Masih Prototype

  Aksara Jawa Mardi Kawi

.
.

 
Download Gambiranom Unicode

 Download Aksara Jawa ANSI

 

 Download Virtual Keyboard Gambiranom ANSI

 

Program ini bisa langsung dijalan kan di laptop PC, namun bagi pemakai  HP Android harus menginstall CHM Viewer:
Download-chm-viewer

.
Saking Sêrat Mardi Kawi karanganipún W.J.S. Púrwådarmintå aslinipúnwontên 3 (tigang) buku / jilid, kasêrat mawi aksårå Jawi Carakan tahún 1860 ingNgayogyakartå, kacithaktahún 1930 déning Uitgeverij en Boekhandel - Stoomdrukkerij "DeBliksem" - Solo.
Kapêthiknamúng sakpérangan amargi wontên têdhakan ingkang wigati lan dadós dudutan / réfêrènsi ing CarakanUnicode Versi 5.2, antawisipún aksårå swårå Jawi Kina utawi Kawi ingkang botênkapacak ing Wawatón Sriwêdari 1926 :

 .

.
1) Aksårå - aksårå ingkang kanggé titiyang Jawi jaman kinå,ingkang ugi kalimrah kawastanan Sastrå Kawi, punikå mênggah ing wujudipún sampún kathah bèntênipún tinimbangkaliyan ingkang kanggé samangké.


2) Wóndéné aksårå Jawi ingkang kanggé nyêrati båså Kawi,piprincènipún makatên :

 .

.
Aksårå Górókan:
ꦏꦑꦒꦓꦔ
k kh g gh ng

Aksårå Cêthak:
ꦕꦖꦗꦙꦚ
c ch j jh ny

Aksårå Lidhah:
ꦡꦜꦞꦣꦟ
tth ddh dhh nh

Aksårå Dantå:

ꦠꦛꦢꦝꦤ
t th d dh n

Aksara Osthya:

ꦥꦦꦧꦨꦩ
p ph b bh m


ꦕ ꦖꦗ ꦙ ꦚ
ca cha ja jha nya

Aksårå Måndå Swårå:
ꦪꦫꦭꦮ
y r l w

Aksårå Swå (abab):
ꦯꦰꦱꦲ
sy sh s h


Katêrangan:
ꦘ Punikå aksårå : ꦚ mahaprana,

kadósta : ꦄꦘ-ꦄꦚ


ꦖ Pasangan : ꦕ mahaprana, yèn kasêrat latin : “ch”,

upami : ꦕꦺꦕ꧀ꦖ- séchha


ꦧ Yèn dadós pasangan inggíh : ꦨ,

upami : ꦏꦼꦩ꧀ꦨꦁ꧈ ꦠꦼꦩ꧀ꦨꦁ



ꦧ Pasanganipún: ꦧ,

upami: ꦄꦩ꧀ꦧꦺꦴꦗꦷꦤ



ꦣ “dh” Aksara Danta: pasanganipún: ꦣ,

upami: ꦱꦤ꧀ꦣꦶ꧈ ꦧꦤ꧀ꦣ꧈ ꦄꦧ꧀ꦣ꧉



ꦝ “dh” Aksara Lidhah:pasanganipún: ꦝ,

kadósta: ꦥꦴꦟ꧀ꦝꦮ꧈ ꦕꦸꦟ꧀ꦝꦁ꧉

ꦰ Pasanganipún ꦰ

upami: ꦮꦠ꧀ꦰ꧌ꦮꦠ꧀ꦱ꧍



ꦯ inggih: ꦯ


ꦿ Punika salugunipún pasangan:ꦫ
꧀ꦚ Punika pasangan: ꦤ dipún péngkal

Mênggah aksara: ꦑ꧉ ꦓ꧈ ꦡ꧈ ꦦ꧈ ꦨ꧈ ꦯ꧈ ꦣ punika pamaósipun lêrêsipúnkêdah

kanthi abab dadós langkúng antêb.

3) Aksårå Swårå inggih punikå:
ꦄ a ꧖ é ꦆ i ꦎ u ꦈ o ꦉ rê ꦊ lê
Yén panjang (Dirgå)
ꦄꦴ ã ꦍ ai ꦇï ꦈꦴü ꦎꦴ au
ꦉꦴ
rêu ꦋ lêu

4) SandhanganSwårå wóntên warni kalih : “Limrah” kaliyan “Dirga (Panjang)”

a. Raswadi : ꦴ

(ã = ꦴ)->ꦦꦭ=phala
(ã = ꦴ)->ꦥꦿꦨꦮ=prabhåwa

b. Dirgamutak : (ï = ꦷ )

(i=ꦶ) → ꦠꦶꦧꦴ=tibã

(ï = ꦶ) → ꦠꦷꦧꦿ=tïbra

c. Dirgamêndút : (ü = ꦹ)

(u= ꦸ) → ꦲꦸꦭꦸꦤ꧀= hulún
(ü = ꦹ) →ꦨꦹꦥꦠꦶ=bhüpati

d. Dirgamuré : (é = ꦻ)

(é = ꦏꦺ) →ꦱꦟ꧀ꦢꦺꦲ= sandéhå
(ai = ꦏꦻ) →ꦮ꧀ꦮꦻ=wwai

e. Dirgamuré raswadi : (au =ꦻꦴ)
(o = ꦺꦴ) → ꦥꦶꦁꦱꦺꦴꦂ= pingsór
(au = ꦻꦴ) → ꦩꦻꦴꦤ꧀=mauna

f. Dirgamutak : (õ = ꦼꦴ)
(ê = ꦼ) → ꦲꦶꦝꦼꦥ꧀= hidhêp
(õ = ꦼꦴ) → ꦩꦱꦼꦴ=masõ

5) SandhanganAnu Swårå ( ꦁ) ,yèn kasêrat latin: “ng”, déné yèn kapasangan ing:


ꦲ꧈ ꦏ꧈ ꦒ꧈ ꦯ꧉

anuswaranipún awujúd:
ꦔ꧈

kadósta:
ꦩꦔ꧀ꦏꦤ꧈ ꦱꦶꦤ꧀ꦓ꧈ ꦄ ꦺꦔ꧀ꦲꦭ꧀꧈ ꦦꦸꦗꦔ꧀ꦒ

ꦱꦔ꧀ꦓ꧈ ꦄꦔ꧀ꦯ


6) SandhanganWisargå (Wignyan) ( ꦃ) ,
sami kémawon kaliyan sigêg: ꦲ꧈

7) Kataling, sami kaliyan sigêg: ꦪ꧈

ꦒꦮꦺ -ꦒꦮꦺꦪ꧈(gawé) ꦮꦔ꧀ꦏꦺ-ꦮꦔ꧀ꦏꦪ꧉(wangkåyå)

8) Wóntên ing båså Kawi trapipún sandhangan “Layar”, bótêndumunúng íng aksara ingkang kalayar, nangíng wóntên ing sawingkingipún.
Awit “Layar” punikå salugunipún inggih sigêg: ꦫ꧈ milanipúnmanawi dumunúng ing wåndå wékasan inggih kawêtahakén sigêg: ꦫ꧉

ꦕꦠꦸꦮꦂꦟ Saråså punikå: catur warnnå ꦕꦠꦸꦂꦮꦂꦟ

ꦏꦰꦂ Saråså punikå: karshå ꦏꦂꦰ

ꦄꦪꦾꦂ Saråså punikå: aryå ꦄꦂꦪꦾ

ꦒꦮ꧀ꦮꦂ Saråså punikå: garwwå ꦒꦂꦮ꧀ꦮ

ꦭꦺꦴꦫ꧀ Saråså punikå: garwwå ꦭꦺꦴꦂ
ꦩꦺꦴꦗꦫ꧀ Saråså punikå: mojar ꦩꦺꦴꦗꦂ
9) SandhanganKêrêt ( ꦽ), yènkasêrat aksårå kina: r, nanging ingkang makatên wau ingkang limrah yèn asalsaking basa Sangsêkarta, yèn pancèn asli têmbúng inggih kasêrat: rê,

ꦩꦢꦽꦱ꧀ madrês

10) Wóndéné traping panjingan ingkang kanggé inggihpasanganipún,

kadóstå : ꦲ꧀ꦭꦩ꧀ꦲ꧀ꦭꦩ꧀ ꦠ꧀ꦏ꧈ ꦏ꧀ꦱꦠꦿꦶꦪ꧈ ꦏ꧀ꦱꦶꦠꦶ꧉


SandhanganCåkrå lan Péngkal inggih sami kaliyan samangké:

ꦏꦿꦩ= kråmå, ꦫꦗꦾ= rajyå

Têmbung - têmbung ingkang wandanipún ingkang ngajêng “Pêpêt”kêrêp karangkêp kaliyan wåndå candakipún, dadós ical pêpêtipún, makatên punikåkawastanan Upåpanji,
upami:

ꦠꦼꦩꦸ-ꦠ꧀ꦩꦸ(têmu),
ꦊꦧꦸ-ꦭ꧀ꦨꦸ(lêbu)
ꦏꦼꦧ-ꦏ꧀ꦨ(kêba)

11) Mênggah pamaósipún båså Kawi punikå ingkang limrah miring“Cårå Banyumasan” dadós: “soêrå” kêdah kawaos: soêra.

12) Panyêratipún båså Kawi punikå ingkang limrah mawi “SastråLampah”, inggih punikå yèn wóntên aksårå sigêg lajêng kasusúl íng aksårå swårå,sisigêgipún ical.
Déné aksårå swårå wau lajêng malíh dadós aksårå sisigêg wau,mawi sandhanganswårå kados déné swaraning aksårå swårå.
upami:



ꦮꦸꦏꦶꦫ꧀ꦄꦭꦱ꧀ - ꦮꦸꦏꦶꦫꦭꦱ꧀

ꦄꦏꦺꦴꦤ꧀ꦄꦏꦸ - ꦄꦏꦺꦴꦤꦏꦸ

ꦩꦗꦫ꧀ - ꦩꦗꦫꦶ

ꦱꦁꦈꦠ꧀ꦠꦁꦏ - ꦱꦔꦸꦠ꧀ꦠꦁꦏ

ꦄꦮꦶꦊꦩ꧀ꦄꦱ꧀ꦠꦸ - ꦄꦮꦶꦊꦩꦱ꧀ꦠꦸ

13) Déné yèn kasêrat aksårå latin, kapilahpilah miturút lingganipun
(satêmbúng- satêmbúng).
“Ambêk sang paramartha panditahuwus limpad sangkèng Çunyata,
tan sangkèng wisayaprayojana nira lwir sanggrahèng lokika.”

꧋ ꦄꦩ꧀ꦧꦼꦏ꧀ꦰꦁꦥꦫꦩꦡꦂ,ꦥꦟ꧀ꦝꦶꦠꦲꦸꦮꦸꦱ꧀ꦭꦶꦩ꧀ꦥꦢ꧀ꦱꦔ꧀ꦏꦺꦁꦯꦸꦤꦾꦠ꧈
ꦠꦤ꧀ꦰꦔ꧀ꦏꦺꦁꦮꦶꦰꦪꦥꦿꦪꦺꦴꦗꦤꦤꦶꦫꦭ꧀ꦮꦶꦱꦂꦔ꧀ꦒꦿꦲꦺꦁꦭꦺꦴꦏꦶꦏ꧉

Amrih anggamblangakên sanyuraós ingwaósan

sumber: http://adjisaka.com/index.php/01-mardi-kawi


Tuesday, March 23, 2021

Ambeg Sang Paramartha ꧌ꦄꦩ꧀ꦧꦼꦏ꧀ ꦱꦁ ꦥꦫꦩꦴꦡꦂ꧍


꧋  ꦄꦩ꧀ꦧꦼꦏ꧀ ꦱꦁ ꦥꦫꦩꦴꦡꦂ꧈ꦥꦟ꧀ꦝꦶꦠ 
ꦲꦸꦮꦸꦱ꧀ ꦭꦶꦩ꧀ꦥꦢ꧀ ꦱꦏꦺꦁ ꦯꦹꦚꦠꦴ
ꦠꦤ꧀ ꦱꦁꦏꦺꦁ ꦮꦶꦰꦪ ꦥꦿꦪꦺꦴꦗꦤ ꦤꦶꦫ ꦭ꧀ꦮꦶꦂ ꦱꦁꦒꦿꦲꦺꦁ ꦭꦺꦴꦏꦶꦏ
ꦱꦶꦞꦴ ꦤꦶꦁ ꦪꦯ ꦮꦷꦪꦂ ꦢꦺꦴꦤ꧀ ꦆꦫ ꦱꦸꦑꦴ ꦤꦶꦁ ꦫꦴꦠ꧀ 
ꦏꦶꦤꦶꦤ꧀ꦏꦶꦤ꧀ ꦤꦶꦫ ꦱꦤ꧀ꦠꦺꦴꦰꦴꦲꦼꦊꦠꦤ꧀ 
ꦏꦼꦭꦶꦂ ꦱꦶꦫ ꦱꦏꦺꦁ ꦱꦁ ꦲ꧀ꦪꦁ ꦗꦒꦠ꧀ꦏꦴꦫꦟ ꧉   
 
Pikiran pandhita yang memahami kebenaran tertinggi telah
menembus Kekosongan dan melampaui.
Niatnya tidak mengalir dari keinginan akan objek-objek indera,
seolah-olah dia peduli dengan hal-hal dunia ini,
Tetapi tujuannya adalah untuk berhasil memenangkan ketenaran
karena perbuatan berani, dan itu adalah kebahagiaan
dunia yang dia merindukan,
Puas untuk tetap terselubung dari Penyebab pemujaan Dunia.
(ARJUNA WIWAHA)

Download Lontar Ferara

 


꧋ ꦄꦤꦭꦱ ꦄꦤꦼꦧꦠꦏꦼꦤ꧀ ꦭꦩ꧀ꦥꦃ ꦏꦁ ꦏꦫꦸꦲꦸꦤ꧀꧈
ꦏꦁ ꦠꦤ꧀ꦥ ꦒꦮꦺ ꦏꦁ ꦠꦤ꧀ꦥ ꦪꦸꦏ꧀ꦠꦶ꧈
ꦭꦮꦤ꧀ ꦄꦉꦥ꧀ꦔꦸꦭꦶꦲꦏꦼꦤ꧀ ꦄꦠꦂꦤꦶꦁ ꦮꦺꦴꦁ ꦏꦶꦤꦤꦶꦄꦪ꧉
 ꦪꦼꦤ꧀ ꦠꦤ꧀ ꦏꦮꦱ ꦄꦔꦸꦭꦶꦲꦏꦼꦤ꧀
ꦥꦭꦩ꧀ꦥꦲꦤ ꦲꦭꦭ꧀ꦉꦮꦔꦶꦁ ꦄꦱꦮꦭ꧈
 ꦩꦁꦏꦢꦶ ꦆ ꦏꦁ ꦭꦶꦤꦫꦤ꧀ ꦄꦠꦶꦤꦺꦧ꧀ꦕꦶꦏ꧀ ꦪꦁ ꦥꦱꦸꦔ ꦲꦭꦭ꧀

 مۤپۤسالي سۤدالام-دالامپا تينداکان ديماسا لالو ياڠ کۤليرو, ياڠ تيداک بۤرمانفاات دان
تيداک بايک, دان مۤڠۤمباليکان هارتا ٶراڠ ياڠ تۤلاه ديامبيل سۤچارا انيايا. جيکا تيداک بياس

مۤڠۤمباليکانپا ماکا مينتالاه کۤرۤلاان داري ساڠ آمﭪوپا اݢار مۤنجادي هالال

 Lontar Ferrara adalah karya tulis yang memuat petuah keagamaan yang diyakini berasal
dari Jaman Kawalen3 tersebut. Naskah ini ditulis di atas daun “Tal” (Lontar) yang terdiri dari 23
lembar berukuran 40 x 3,4 cm dan saat ini tersimpan di Perpustakaan Umum Ariostea di Ferrara,
Italia.4 Oleh karena itu maka naskah ini sering diidentifikasi sebagai “Lontar Ferrara” atau
“Kropak Ferrara”. Naskah ini secara sistematik berisi tentang panduan hidup agar menjadi
muslim yang kaffah dan pada saat yang sama juga bertujuan menarik para pemeluk Islam baru
dan harapan agar masyarakat Jawa membebaskan diri dari penyembahan berhala. Naskah ini
ditulis dalam kondisi dimana komunitas muslim masih berjumlah sedikit.
Bagian awal dari Lontar Ferrara yang bercerita tentang sarasehan para wali diperkirakan
ditulis dari era sekitar awal abad XVIII. Sedangkan teks lainnya yang berisi tentang wejangan
keagamaan dan ini merupakan bagian terbesar dari isi naskah, tidak diragukan mencerminkan
abad XVI atau bahkan abad XV. Teks kedua ini banyak menggunakan kosa kata bahasa Jawa
kuno, mirip dengan bahasa dalam kitab Pararaton.

 

Download 

 

 

 

Friday, March 19, 2021

Download font Brahmi Alphabet ANSI

 

 

 

 


 

Download font  Brahmi Alphabet ANSI free

 

Download  

Aksara Brahmi (IAST: Brāhmī, aksara Brahmi: 𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻, "Brā-hmī"), berkembang pada pertengahan milenium pertama sebelum Masehi, adalah aksara India Kuno tertua yang dikenal, dengan kemungkinan pengecualian aksara Indus yang sukar dipecahkan . Aksara Brahmi, berjenis abugida, tumbuh di anak benua India dan menggunakan sistem diakritik untuk melambangkan perubahan bunyi vokal pada sistem konsonan. Aksara ini terus berkembang dan diturunkan sebagai rumpun Brahmi, yang terus digunakan hingga saat ini di Asia Selatan dan Tenggara.

 ( Sunber dari Wikipedia)

/?graphql_id=UzpfSTEwMDAwMDgyNDU5MTc4OTpWSzoxMTkyNDgzMTQxMTQ3MDU5


Wednesday, March 17, 2021

Sunday, March 14, 2021

Download Virtual Keyboard Virtual Keyboard Jawa Unicode




Download virtual keyboard jawa Unicode

 

DOWNLOAD 

 

  Program ini bisa langsung dijalan kan di laptop PC, namun bagi pemakai  HP Android harus menginstall CHM Viewer:
Download-chm-viewer

 














Sunday, March 7, 2021

Download Font Madyacaraka Ansi

 

 


 


 

 Download

New Download

 Font ini terinspirasi dari prasasti Masjid Agung  Kauman Yogyakarta yang di bangun pada masa Sultan HB  I.





Download eBook Belajar Aksara Kawi PDF

   Download ebook tutorial Aksara Kawi PDF.  Beli ebook pdf ini Beli Buku ini link2   #aksaraKawi  #EbookAksaraKawi  #BelajarAksaraKawi  #Ak...