Thursday, August 31, 2023

Prasasti Ratawun ( 14 Juli 881 M )

 


//* स्व़स्ती सकव़र्ष्âतीत ८०३ सृव़र मस. तीथी चतुर्दसी सुक्ल. तुःलय्. व़गय्. सुकृ. तत्कल रकरय्âन् मपतीः  इ व़्क पु चतुर. मनुसुक् त्गल् २.  इ रतव़ुन्. दद्य सव़ः तम्पः २ सीम नीः पऱ्यम्गन्  इ स्मर् महसेअकन् सीर पसेक् पसेक्  इ रकय्âन् मपतीः रके हीनो पु  अकु. सम्गत् बव़ः पु पर्थ. ३. रकेए व़तु तीहः पु  अगृ. रके सीरीकन् पु पुरुहुल्. कपु अ सीर  इनःसे अन् मस् सु १ व़्हीहन् कल्यग यु १ सोव़ः सोव़ः. रके हलरन् पु दीपःक ४. र. पंगील् ह्यं पुत्तर्âसःग. दलीनन् पु  अचुः. मःहुरी पु कीती. पःकुर् पु गव़. तव़न् पु रञ्जन्. तीरीप् पु  अगृपीःह. व़दीहती पु मनु. मकुदुर् पु म्नः. ५. कपु अ  इनःसे अन् मस् म ८ व़्हीहन् बीर यु १ सोव़ः सोव़ः. तुःâन् री व़दीहती मीर मीरः सी बुनील् महृकप्पी हलरन् सी लरक्. तुःâन् नी मकु ६. दुर् व़हुन् सुगीः सी सृ कपु अ व़ीनॆः मस् म ४ व़्हीहन् रगी यु १ सोव़ं सोव़ः. कीनोन् मनुसुकक्न सीम. सं मकुदुर् सः कुसम्व़्यन् पु रज कीनन्न्â ७. न् सीर पसेक् पसेक् मस् म ४ व़्हीहन् रगी यु १ पीनक व़ुलं हुलु व़्हीहन् यु २ सं ह्यं बृःम व़्हीहन् यु १ व़ृस् कदुत् १ व़्सी  इकत् १० सः मक ८. लम्व़ी हजी पु मःहलीः मद्मक्-इ कुव़ु मस् म ४ व़्हीहन् रगी यु १ पतीः  इं व़नु अ कल्यन् पु सन्दीह परुजर्ञ सी व़ुरुलु व़्हीहन् रगी यु १ व़हुत ९.  अम्व़ुल् सी बन्द मस् म ४ व़्हीहन् रगी यु १ कॆन् सव़्लः पीतुं तुःञ सी  अःग मस् म १ व़्हीहन् रगी यु १  अनुः रम म्âग्मन्-इरीकः कल. तुह क १०. लः सी पहीः रम नी  अन्दलन् मस् म २ व़्हीहन् रगी यु १ कॆन् सव़्लः. तुह बनु अ २ सी मही ककी लःह. सी कलुल ककी नरः. गुस्ती ३ सी सःक क ११. की व़दहुम. सी परञ्जी रम नी गीरी. सी हेः रम नी क्मीर्. व़रीग सी परग रम नी व़न्द. हुऌर् २ सी तःह रम नी बुरुत्. सी  अनन्त रम नी सल. परुजर् १२. सी नुरु रम नी रत्नी मस् म १ व़्हीहन् रगी यु १ सोव़ः सोव़ः. त्पी सीरीः  अनु मीनु  इरीकः सुसुकन् सीम. कलः पु मग्य गुस्ती पु गव़ुल्  अनक्बनु अ १३.  इ लीम्व़य्.  इ ज्रुक् कलः पु चपः रम नी रःगल् गुस्ती पु व़्गेर् रम नी व़ीर्य्य.  इ मलन्दः गुस्ती पु पुजुत् र ककी कहु, कलः पु  उलीः रम नी रीम्व़ीत्. I.ब्. १.  इ कसुगीहन् कलः पु तेहेरन् रम नी व़द्व़ गुस्ती पु गन्दुत् रम नी व़ेगु. तुह पहही पु से रम नी जय  अनक् व़नु अ  इ हीव़स् कपु अ व़ीनॆः व़्हीह २. न् रगी यु १ सोव़ः सोव़ः .


Terjemahan

/ Selamat tahun Saka yang telah berlalu 803 (tahun), hari Jumat Wage, paringkelan Tunglai tanggal 14 paro terang srawaa masa tithi caturdasi sukla. tulay. wagay. sukra] bulan Srawaa, ketika Rakarayân Mapati di Wka bernama Pu Catura membatasi tanah tegalan [manusuk tgal] di desa Ratawun seluas 2 tampah untuk dijadikan sawah bagi sima Parhyangan dadya sawa tampa sima ni? parhyanga di Smar. Ia mempersembahkan hadiah [ma?aseakan sira pasek pasek kepada pejabat Rakarayân Mapati? Rake Kino yaitu Pu Aku. (pejabat) Samgat Bawang yaitu Pu Partha. 3. (pejabat) Rake Watutihang yaitu Pu Agra, (pejabat) Rake Sirikan yaitu Pu Puru?ul, mereka semua masing masing diberi 1 suwar?a uang emas dan sepasang kain untuk lelaki jenis Kalyaga [kapu°a sira °ina?se°an mas su 1 w?ihan kalyaga yu 1 sowa? sowa?], (pejabat) Rake Halaran yaitu Pu Dipa?kara,. (pejabat) Panggil Hyang yaitu Pu Uttara Asangga [Puttarâsa?ga], (pejabat) Dalinan yaitu Pu Acu?, (pejabat) Manghuri yaitu Pu Kiti, (pejabat) Pangkur yaitu Pu Gawa, (pejabat) Tawan (bernama) Pu Rañjan, (pejabat) Tirip yaitu Pu Agrapi??a, (pejabat) Wadihati yaitu Pu Manu, (pejabat) Makudur yaitu Pu Mnang, semuanya masing-masing diberi 8 masa uang emas dan sepasang kain untuk lelaki jenis Bira, Pemimpin [tuhân] dari Wadihati yaitu pejabat Mira-mira? (bernama) Si Bunil, wakilnya [ma?rakappi] yaitu (pejabat) Halaran bernama Si Larak, (pejabat) Tuhân di Makudur 6. yaitu (pejabat) Wangunsugi? yaitu Si Sra semuanya masing-masing diberi 4 masa uang emas dan sepasang kain untuk lelaki jenis Ragi. (Mereka) yang diperintahkan untuk membatasi sima [kinon manusukakna sima]. yaitu (pejabat) Sang Makudur dan Sang Kusamwyan yaitu Pu Raja mereka dikenai upeti [kinannâ 7. n sira pasek pasek] sebanyak 4 masa uang emas dan sepasang kain jenis Ragi, yang menjadi (pejabat) Wulanghulu [pinaka wula? hulu] (di beri) dua pasang kain untuk lelaki, Sang Hyang Brahma diberi sepasang kain, 1 kadut beras, 1 ikat (uang) besi w?ihan yu 1 wras kadut 1 wsi ikat 1 Sang Maka 8. lamwi Haji yaitu Pu Manghaling, (pejabat) Madmak di Kuwu Mas (diberi) uang 4 masa dan sepasang kain untuk lelaki jenis Ragi [ma 4 w?ihan ragi yu 1], (pejabat) Pati? di desa yaitu pejabat bendahara kalyan Pu Sandiha, jurubicaranya [parujar] yaitu Si Wurulu (diberi) sepasang kain untuk lelaki jenis Ragi (pejabat) Wahuta. Amwul yaitu Si Banda (diberi) 4 masa uang emas, sepasang kain untuk lelaki jenis Ragi dan sehelai kain untuk wanita mas ma 4 w?ihan ragi yu 1 kain sawla? Pitu?tungnya yaitu, Si Angga (diberi) 1 masa uang emas, sepasang kain untuk lelaki jenis Ragi, mereka yang menjadi Rama Mâgman saat itu [°anu? rama mâgman i rika? kala]. yaitu (pejabat) Tuha 10. Kalang yaitu Si Pahing bapak dari [rama ni] Andalan (diberi) 2 masa uang emas, sepasang kain untuk lelaki jenis Ragi dan sehelai kain untuk wanita, (pejabat) Kepala Desa [tuha banua] 2 orang yaitu Si Mangi Kakek dari La??a [kaki la??a], dan Si Kalula kakek dari Narang [kaki nara?]. (pejabat) Gusti 3 orang yaitu Si Sangka kakek 11. dari Wadahuma. yaitu Si Parañji bapak dari Giri, Si Nge? bapak dari Kmir, (pejabat) Wariga yaitu Si Paraga bapak dari Wanda. (pejabat) Huler 2 orang yaitu Si Ta??a bapak dari Burut, Si Ananta bapak dari Sala. Juru bicara [parujar] yaitu Si Nuru bapak dari Ratni, masing-masing diberi 1 masa uang emas dan sepasang kain untuk lelaki jenis Ragi. (Pejabat) Desa sekitarnya yang ikut dalam upacara pembatasan sima [tpi siri? anu? milu irika? susukan sima]. (pejabat) Kalang yaitu Pu Magya, (pejabat) Gusti yaitu Pu Gawul penduduk desa [anak banua] di Limwai, di desa Jruk (pejabat) Kalang yaitu Pu Capa? bapak dari Ranggal, (pejabat) Gusti yaitu Pu Weger bapak dari Wiryya. (pejabat) di Malandang yaitu Gusti yaitu Pu Pujut kakek dari [rakaki] Ka?u (pejabat) Kalang yaitu Pu Uli? bapak dari Rimwit. I.b. 1. (pejabat) di Kasugihan yaitu (pejabat) Kalang yaitu Pu Tengeran bapak dari Wadwa, (pejabat) Gusti yaitu Pu Gandut bapak dari Wegu, (pejabat) Tuha Pa?ahi yaitu Pu Se bapak dari Jaya penduduk desa di Hiwas, 2. semua, masing-masing diberi sepasang kain jenis untuk lelaki jenis Ragi //

Friday, August 25, 2023

Arjuna dan Apsara

  


꧋ ꦫꦶ ꦱꦼꦝꦼꦁ ꦆꦫꦤ꧀ ꦱꦩꦁꦏꦤ⁷ ꦲꦤꦴꦥ꧀ꦰꦫ ꦮꦲꦸ ꦝꦠꦼꦁ
ꦲꦊꦥ꧀ ꦄꦭꦶꦃ ꦱꦶꦏꦷꦤꦸꦠꦸꦱ꧀ ꦈꦩꦶꦚꦗꦼꦩ ꦱꦸꦥꦿꦟꦠ
ꦩꦮ ꦏꦭꦩ꧀ꦧꦶ ꦏꦩ꧀ꦧꦭ ꦩꦥꦴꦢꦸꦏ ꦫꦠ꧀ꦤꦩꦪ
ꦠꦸꦭꦶꦱ꧀ ꦄꦕꦼꦊꦏ꧀ ꦱꦸꦫꦴꦝꦶꦥ ꦥꦱꦸꦁꦚ ꦒꦶꦤꦁꦱꦭ꧀ ꦆꦫ


Sementara dia dalam keadaan ini ada Apsara yang baru saja
tiba,
Cantik, dua jumlahnya, dikirim untuk mengundangnya datang
dengan penuh hormat.
Mereka membawa jaket dari wol, dengan sandal dari permata,
dan mereka memberinya sepucuk surat bertanda Surādhipa,
yang dia
pegang di tangannya.





꧄ ꦲꦁꦏ ꦩꦸꦁꦒꦃ ꦱꦶꦫ ꦏꦭꦶꦃ ꦆꦁ ꦫꦡ ꧄ | keduanyapun Arjuna dan Kresna naik ke kereta -perang

 



꧄ ꦱꦼꦟ꧀ꦝꦺꦴꦤ꧀ ꦱꦱ꧀ꦠꦿꦢꦠꦤ꧀ ꧄ ꦠꦠ꧀ꦏꦭ ꦤꦥꦂ ꦏ꧀ꦉꦱ꧀ꦤ ꧈  ꦠꦤ꧀ ꦠꦸꦭꦸꦱ꧀ ꦄꦚꦏꦿ ꧈  ꦫꦶ ꦉꦱꦶ ꦮꦫ ꦗꦃꦤꦮꦶꦱꦸꦠ ꧈   ꦲꦁꦏ ꦩꦸꦁꦒꦃ ꦱꦶꦫ ꦏꦭꦶꦃ ꦆꦁ ꦫꦡ꧈   ꦠꦼꦲꦼꦂ ꦠꦸꦩꦶꦪꦔꦏꦼꦤ꧀ ꦆꦏꦁ ꦱꦫꦺꦴꦠꦩ ꧈   ꦠꦤ꧀ ꦮꦾꦛ꧀ꦤꦂ꧀ ꦩꦒꦮꦺ ꦥꦸꦥꦸꦒ꧀ ꧈  ꦤꦶ ꦒꦸꦤ ꦱꦁ ꦉꦱꦶ ꧈   ꦊꦱꦸ ꦩꦫꦶ ꦏꦠꦫꦺꦴꦗ꧀ꦮꦭ ꧈   ꦠꦼꦏ꧀ꦮꦤ꧀ ꦥꦸꦃ ꦈꦩꦶꦪꦠ꧀ ꦫꦶ ꦱꦁ ꦮꦫ ꦱꦿꦶꦏꦟ꧀ꦝꦶ ꧈   ꦏꦫꦤ ꦤꦶ ꦒꦸꦥꦼ ꦤꦶꦫꦭꦒ꧉  

 Ketika Prabu Kresna ,
     tidak jadi melepaskan senjata Cakra ,
     ke Resi Agung Putra Dewi Gangga (Bhisma) ,
     maka keduanyapun (Arjuna dan Kresna) naik ke kereta -perang- ,
     segera (Arjuna) mengarahkan (panah) sarotama  ,
     tidak meleset , menyebabkan berkurangnya ,
     kekuatan sang Resi (Bhisma) ,
     melemah tak lagi tampak menyala-nyala -semangatnya- ,
     malah sirna – ketika- melihat sang Wara Srikandhi ,
     membuatnya seakan tak ada niat berperang.






Wednesday, August 23, 2023

꧄ ꦢꦺꦮꦫꦸꦕꦶ ꧉ | Dewaruci

 


 

 ꧄  ꦱꦠꦿꦶꦪ ꦱꦼꦗꦠꦶ ꦪꦏꦸꦮꦶ ꦱꦶꦁ ꦮꦤꦶ ꦚꦶꦊꦩ꧀ ꦗꦼꦫꦺꦴ ꦩꦼꦚꦁ ꦝꦱꦂ ꦱꦩꦺꦴꦢꦿ ꦗꦶꦮꦤꦺ ꦏꦁꦒꦺꦴ ꦤꦸꦁꦏꦸꦭꦏꦺ ꦠꦏ꧀ꦰꦏ ꦱꦏ ꦌꦒꦺꦴ ꦤꦺ ꦝꦼꦮꦼ꧈   ꦱꦥꦼꦭꦸꦂ ꦤꦼꦩꦺꦴꦏ꧀ꦏꦏꦺ ꦭꦤ꧀ ꦚꦮꦶꦗꦶ ꦏꦫꦺꦴ ꦗꦶꦮꦤꦺ ꦏꦁ ꦱꦼꦗꦠꦶ꧈   ꦏꦁꦒꦺꦴ ꦔ꧀ꦉꦱꦶꦏꦶ ꦈꦫꦶꦥꦼ꧈   ꦔ꧀ꦒꦪꦸꦃ ꦏꦫꦲꦗꦂꦤ꧀ ꦱꦼꦗꦠꦶ  ꦭꦤ꧀ ꦏꦠꦼꦤ꧀ꦠ꧀ꦉꦩꦤ꧀ ꦧꦠꦶꦤ꧀ꦤꦼ꧉ 
 
Satriya sejati yakuwi sing wani nyilem jero menyang dhasar samodra jiwane kanggo nungkulake taksaka saka Ego ne dhewe, saperlu nemokkake lan nyawiji karo jiwane kang sejati, kanggo ngresiki uripe, nggayuh karaharjan sejati  lan katentreman batinne.

 

 

 

Tuesday, August 22, 2023

꧋ ꦉꦧꦸꦠ꧀ ꦏꦶꦏꦶꦱ꧀ ꦠꦸꦁꦒꦫꦤ꧉ | Rebut Kikis Tunggarana.

Download

꧋ ꦠꦸꦁꦒꦫꦤ ꦆꦤ꧀ꦔꦶꦃ ꦩꦼꦤꦶꦏ ꦤꦼꦒꦫꦶ ꦄꦭꦶꦠ꧀ ꦆꦁꦏꦼꦁ ꦧꦝꦺ ꦢꦶꦥꦸꦤ꧀ ꦄꦤꦼꦏ꧀ꦰꦱꦶ ꦢꦼꦤꦶꦁ ꦤꦼꦒꦫꦶ ꦄꦒꦼꦁ꧈   ꦭꦗꦼꦁ ꦥꦿꦧꦸ ꦏꦲꦤ ꦱꦏꦶꦁ ꦠꦸꦁꦒꦫꦤ ꦚꦸꦮꦸꦤ꧀ ꦥꦩ꧀ꦧꦶꦪꦤ꧀ꦠꦸ ꦱꦏꦶꦁ ꦤꦒꦫꦶ ꦥꦿꦶꦁꦒꦟ꧀ꦢꦤꦶ ꦆꦁꦏꦼꦁ ꦭꦁꦏꦸꦁ ꦏꦶꦪꦠ꧀ ꦭꦤ꧀ ꦭꦁꦏꦸꦁ ꦧꦼꦫꦢꦧ꧀ ꧉  

Tunggarana inngih menika negari alit ingkeng badhe dipun aneksasi dening negari ageng, lajeng Prabu Kahana saking tunggarana nyuwun pambiyantu saking nagari Pringgandani ingkeng langkung kiyat lan langkung beradab. 


Sunday, August 13, 2023

Transliterator Aksara Jawa Mardi Kawi

 


  TRANSLITERATOR JAWA MARDI KAWI

tips pemakaian: Copas hasil hanacaraka ke notepad kemudian save dengan ekstensi htm, lalu buka dengan browser internet. Pada Android, Install JOTA APK, Copas hasil hanacaraka pada jota , lalu save format HTM, buka di browser. 


 

 

 

 

< TRANSLITERATOR JAWA MARDI KAWI
[ é = 'e , ],
TEXT BOX LATIN


TEXT BOX AKSARA JAWA

/ b>

Saturday, August 5, 2023

Hikayat Raja Raja Pasai


بِسْـمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

وَبِهِ نَسْتَعِيْنُ

Bismillahirrahmanirrahiim, Wabihi Nasta'inu

    Pasai merupakan negeri pertama menerima agama Islam. Raja Ahmad dan Raja Muhammad hendak membuka negeri Samarlanga. Raja Muhamad mendapat Puteri Betung daripada perdu rebung buluh. Raja Ahmad bernegeri di Balik Rimba . Dia pergi memburu dan berjumpa dengan seorang tua di dalam sebuah surau . Daripada nasihat orang tua di surau itu, Raja Ahmad mendapat anak lelaki yang dibela oleh seekor gajah. Anak itu dinamakan Merah Gajah . Akhirnya Merah Gajah dikahwinkan dengan Puteri Betung.

    Merah Gajah dan Puteri Betung mendapat anak lelaki iaitu Merah Silau dan Merah Hasun. Merah Gajah mencabut rambut emas Puteri Betung lalu keluar darah pelik berwarna putih. Puteri Betung akhirnya hilang. Raja Muhamad marah lalu membunuh Merah Gajah . Maka Raja Ahmad melanggar negeri Raja Muhamad dan peperangan terjadi. Kedua-dua raja adik beradik ini terbunuh dalam peperangan.

    Merah Silau dan Merah Hasun tinggal di Biruan. Merah Silau menahan bubu dan mendapat cacing gelang-gelang yang bertukar menjadi emas dan perak. Merah Silau berkuasa menjinakkan kerbau liar di kawasan tersebut. Merah Hasun marah kerana menyangka abangnya makan cacing gelang-gelang dan bermain dengan kerbau, satu perbuatan yang memalukan maruah raja. Baginda menghalau Merah Silau dari tempatnya.

    Merah Silau dengan pengikutnya berpindah ke Sungai Pasangan dan ke Hulu Kalang. Di sana dia bertemu dengan Megat Iskandar dan merestui dia tinggal di Buluh Telang. Malangnya Merah Silau suka sangat bersabung ayam.

    Megat Sekandar dan Megat Kedah ialah kekanda kepada Sultan Malikul Nasir di Rimba Jerana. Megat Sekandar hendak mengangkat Merah Silau menjadi raja tetapi dibantah oleh Tun Harid Benung. Apabila Merah Silau menjadi raja, Sultan Malikul Nasir menyerangnya dan berlaku peperangan yang panjang. Akhirnya sultan Malikul Nasir melarikan diri ke Kumat. Tetapi di Kumat, Sultan Malikul Nasir diserang oleh Megat Sekandar dan Sultan Malikul Nasir tewas. Hulubalangnya bernama Tun Harid Benung lari ke negeri Barus tetapi ditangkap oleh Raja Barus. Merah Silau menjadi raja di Rimba Jerana.

    Nabi Muhammad berwasiat kepada para sahabat supaya berdakwah di negeri Samudera setelah baginda wafat. Bawa sebuah kapal dan alat kelengkapan dan ambil seorang fakir di negeri Mengiri untuk mengislamkan seluruh negeri Samudera.

    Semasa berburu di hutan, anjing Merah Silau yang bernama Si Pasai telah menyalak kuat dan berdakap 7 kali dengan pelanduk . Di atas sebuah bukit ada seekor semut sebesar kucing. Merah Silau makan semut tersebut dan tempat itu dijadikan negeri bernama Semudera.

    Nabi Muhamad wafat. Syarif yang mentadbir Kota Mekah telah menunaikan wasiat Nabi Muhamad. Syeikh Ismail ditugaskan ke Semudera . Dia singgal di negeri Mengiri . Raja Mengiri bernama Sultan Muhamad seorang keturunan Saidina Abu Bakar . anaknya yang muda menyamar sebagai fakir menumpang kapal tersebut. Kapal itu belayar ke Semudera.

    Merah Silau bermimpi bertemu dengan Nabi Muhamad . Nabi menumpang dagunya dan menutup mata dengan empat jam. Nabi mengajar mengucap dua kalimah syahadah. Nabi meludah ke dalam mulutnya. Nabi menamakannya Sultan Malikul Saleh , makan hanya binatang halal yang telah disembelih. Dalam masa 40 hari, akan datang sebuah kapal dari Mekah dan hendaklah menerima ajaran Islam yang dibawa. Apabila Merah Silau terjaga dari tidur , Merah Silau mendapati kemaluannya telah bersunat dan mulutnya lancar membaca al Quran 30 juz.

    Sebuah kapal dari Mekah telah berlabuh di pelabuhan Samudera di Teluk Terli. Syeikh Ismail mengadap Sultan Malikul Saleh dan memintanya mengucap dua kalimah syahadah . Fakir memberi senaskah al Quran dan Sultan Malikul Saleh dapat membaca dengan lancar. Syeikh Ismnail berjaya mengislamkan seluruh rakyat Semudera. Syeikh Ismail menabal Sultan Malikul Saleh menjadi Raja Semudera Darul Salam. Menteri yang bernama Tun seri Kaya diberi nama Sayid Ghiatuddin dan Baba Kaya dengan nama baru Sayid Semayamuddin. Selepas habis tugasan, Syeikh Ismail kembali belayar ke Mekah . Sultan menghadiahkan fidyah ambar, kapur barus,gaharu, cendana, kemenyan, khelembak, cengkeh dan pala]] kira-kira 100 bahara. Fakil Mohamad tinggal di Samudera dengan mengajar agama Islam.

    Satu kaum di Samudera enggan memeluk agama Islam . Mereka lari ke hulu Pasangan yang kini dikenali sebagai orang Gaya.

    Sultan Malikul Saleh berkahwin dengan Puteri Ganggang, anak gundik Raja Perlak.

    Seorang Keling dari Benua Keling telah mengerjakan lombong emas di Samudera.

    Sultan Malikul Saleh mendapat seorang anak lelaki dan dinamakan Sultan Malikul tahir . Negeri Pasai dibuka dan Sultan Malikul Tahir menjadi raja di sana.

    Sultan Malikul Tahir mendapat dua putera iaitu Sultan Malikul Mahmud dan Sultan Malikul Mansur. Sultan Malikul Tahir mangkat. Sultan Malikul Saleh telah menyerahkan cucunya Sultan Malikul Mahmud untuk dijaga oleh Sayid Ali Ghiatuddin dan Sultan Malikul Mansur dijaga oleh Sayid Semyamuddin.

    Sultan Malikul Saleh merajakan Sultan Malikul Mahmud di Pasai dan Sultan Malikul Mansur di Samudera Darul Salam. Sebelum Sultan Malikul Saleh mangkat, baginda telah berwasiat supaya kedua-dua Perdana Menteri dan kedua-dua cucunya menjalankan pemerintahan dengan adil dan saksama sebagaimana syariat Islam.

    Kerajaan Pasai enggan membayar ufti kepada Raja Siam sebagaimana dipinta. Panglima perang Siam bernama Talak Sejang telah menyerang Pasai. Siam tewas dan Talak Sejang terbunuh. Sultan Malikul Mahmud mendapat dua putera dan dua puteri . Puteranya bernama Sultan Ahmad Perumudal Perumal.

    Semasa Sultan Malikul Mahmud sedang berburu, Sultan Malikul Mansur datang ke Pasai dan mengambil seorang perempuan dari istana Pasai. Sultan Maikul Mahmud memarahi Perdana Menteri Sayid Semayamuddin kerana menyangka tidak menahan perbuatan sumbang adindanya itu. Perdana Menteri Pasai telah meninggal dunia dan diganti oleh Tun Perpatih Tulus Tukang Segara dan mereka merancang membunuh Sayid Semayamuddin.

    Sultan Malikul Mahmud mengadakan majlis berkhatan anaknya Sultan Ahmad Perumudal Perumal dan menjemput Sultan Malikul Mansur dan Perdana Menteri Samudera Sayid Semayamuddin. Sebaliknya , Sultan Malikul Mansur ditangkap dan dibuang ke negeri Temiang. Sementara Sayid Semayamuddin dibunuh, kepalanya dibuang ke laut, badannya disula di Kuala Pasai. TetapiAnehnya kepala itu mengikut-ikut perahu Sultan Malikul Mansur.

    Oleh itu , Sultan Malikul Mansur meminta tubuh Sayid Semayamuddin yang disula itu daripada Sultan Malikul Mahmud untuk dikebumikan di Padang Maya. Setelah insaf, Sultan Mlikul Mahmud menjemput Sultan Malikul Mansur ke Pasai semula. Tetapi dalam perjalanan ke Pasai, Sultan Malikul Mansut telah meninggal dunia di atas makam Sayid Semayamuddin. Sultan Malikul Mahmud semakin hiba dan jatuh sakit. Baginda berwasiat agar puteranya Sultan Ahmad Perumudal Perumal menjadi raja Pasai.

 https://ms.m.wikipedia.org/wiki/Hikayat_Raja-raja_Pasai



Pasai di bawah Sultan Ahmad Perumudal Perumal 

  • Sultan Ahmad Perumudal Perumal menjadi raja Pasai telah kematian Sultan Malikul Mahmud. Seorang jogi dari Benua Keling mengadap baginda dan menggelar Sultan Ahmad itu Perumudal Perumal dan gelaran itu kekal .
  • Sultan Ahmad mendapat 30 orang anak tetapi yang seibu sebapa 5 orang iaitu Tun Beraim Bapa, Tun Abdul Jalil, Tun Abdul Fadil, Tun Medan Peria dan Tun Takiah Dara. Sultan Ahmad mempunyai 4 orang menteri kanan iaitu Tulus Agung Tukang Sekara, Baba Mentuha, Sulaiman Dendang Air dan Tun Syah Ala Kota.
  • Sultan Ahmad Perumudal Perumal mempunyai nafsu terlampau kerana berahi akan anak daranya sendiri iaitu Tun Takiah Dara dan Tun Medan Peria. Bagi mengelakkan kejadian buruk berlaku, Tun Beraim Bapa membawa dua adik perempuannya itu ke Tukas untuk tinggal bersamanya. Ini menyebabkan Sultan Ahmad semakin marah dan mahu merealisasikan nafsu serakahnya.
  • Empat pendekar Keling datang beradu kekuatan ( gusti ) di Pasai dan berkelakuan samseng. Tun Beraim Bapa yang gagah perkasa , berlatih bersama guru -gurunya di Tukas. Gendang perang dari Tukas mengganggu tidur Sultan Ahmad Perumudal Perumal di Pasai. Baginda marah dan memberitahu Dara Zulaikha Tingkap tentang niatnya mahu membunuh Tun Beraim Bapa. Tun Beraim Bapa berjaya menewaskan pendekar Keling dan mereka pulang semula ke Benua Keling.
  • Tun Beraim Bapa telah bergurau sakan dengan Tun Fatimah Lempau semasa berada di istana ayahnya di Pasai hingga istana Pasai bergoncang . Sultan Ahmad Perumudal Perumal tersedar dari tidur dan mengatur strategi agar Tun Beraim Bspa dibunuh.
  • Sultan Ahmad menyuruh Tun Beraim Bapa menyelam di Sungai Pasai dan menyuruh hulubalang menetak sekiranya timbul. Tetapi Tun Beraim Bapa selama kerana timbul serantai jauhnya dari tempat itu.
  • Sultan Ahmad menyuruh Tun Beraim Bapa membuang batang yang melekat pada perahu Sultan Ahmad. Tun Beraim Bapa berjaya melepaskan perahu yang tersangkut dan tidak mati lemas.
  • Sultan Ahmad menyuruh Tun Beraim Bapa makan cucur peniaram (beracun) yang dibuat oleh orang Seri. Anjing da ayam yang makan cucur peniaram itu mati keracunan. Dua adiknya Tun Medan Peria dan Tun Takiah Dara yang juga mati keracunan kerana makan cucur peniaram. Mereka dikebumikan di Bukit Fudul Allah.
  • Tun Beraim Bapa yang tidak mahu derhaka , telah makan cucur peniaram yang beracun itu lalu jatuh sakit. Tun Beraim Bapa yang kepanasan telah menyelam di Lubuk Turai. Seekor ular lembu telah dapat ditangkap dan dimakan tetapi sakitnya tidak juga sembuh. Lalu Tun Beraim Bapa melontar lembing dan lembing itu tercacak di antara kubur dua adiknya. Tun Beraim Bapa akhirnya mati dan dikebumikan di mana lembing itu tercacak. Sultan Ahmad amat gembira dengan kematian anaknya itu.
  • Semasa Sultan Ahmad Perumudal Perumal tidak ada, Tun Abdul Jalil memerintah kerajaan Pasai.



Perluasan Kuasa Majapahit 

  • Tuan Puteri Gemerencang anak Ratu Majapahit telah menyuruh Tun perpatih melukis potret anak-anak raja , termasuk Tun Abdul Jalil. Melihat potret itu, tuan puteri rasa berahi amat dan mahu menemuinya. Ayahnya menghantar Tuan Puteri Gemerencang ke Pasai untuk menemui Tun Abdul Jalil. Tetapi Sultan Ahmad cemburu mendengar hal itu lalu membunuh Tun Abdul Jalil. Tuan Puteri Gemerencang mendapat malumat Sultan Ahmad telah membunuh Tun Beraim Bapa dan Tun Abdul Jalil. Dia meomohon pada Allah agar karamkan ghurabnya di Jambu air supaya dia dapat bertemu dengan Tun Abdul Jalil. Doanya dimakmulkan Allah.
  • Ratu Majapahit marah tidak terkira apabila mendapat tahu puterinya Puteri Gemerencang mati lemas di Jambu Air, negara Pasai. Ratu Majapahit mengerah pendekar-pendekar menyerang Pasai dan Pasai pun kalah. Sultan ahmad Perumudal Perumal lari ke Menduga, 15 hari perjalanan di hujung Pasai. Dalam perjalanan balik ke Majapahit, askar Majapahit menawan Jambi dan Palembang serta membawa balik ramai tawanan perang dan para ulama.
  • Ratu Majapahit mengerah Perdana Menteri , Patih Gajah Mada menakluk semua negara jiran , tunduk dan membayar ufti ke Majapahit. Kerajaan Periaman enggan berbuat demikian Ratu Majapahit mahu berlaga kerbau dengan kerbau Periaman dengan pertaruhan ' Jika kerbau Majapahit kalah orang Jawa akan memakai kain cara perempuan. Sebaliknya jika kerbau Periaman kalah , kerajaan Periaman takluk di bawah Majapahit'.
  • Patih Suatang dan Patih Ketemenggungan menggunakan taktik lain bagi menewaskan Majapahit dalam laga kerbau itu. Mereka mempertaruhkan anak kerbau kecil yang lapar susu berhari-hari lamanya. Semasa hari laga kerbau, kerbau Periaman menghisap pelir kerbau Majapahit kerana ia lapar susu. Majapahit diisytiharkan kalah dan dijamu dengan air buluh rencong. Semasa pesta jamuan perpisahan itu, ramai askar Majapahit telah ditikam dengan buluh rencong .
  • Kerajaan Periaman ditukar nama menjadi Minangkabau yang bermaksud 'menang laga kerbau'.
  • Zaman gemilang kerajaan Pasai semasa Tun Beraim Bapa menjadi pahlawan. Keruntuhan Pasai kerana faktor peribadi Sultan Ahmad Perumudal Perumal yang bernafsu serakah hingga sanggup menodai anaknya sendiri.
  • Kematian Tun Abdul Jalil membuat tunangnya Puteri Gemerencang membunuh diri di Jambu Air, Pasai. Ratu Majapahit menyerang dan menewaskan Pasai kerana menuntut bela. Jika Tun Beraim Bapa masih ada, tentu Pasai dapat dipertahankan. Kehebatan Tun Beraim Bapa disebut dalam ungkapan:
Wah anakku Beraim Bapa, jikalau ada ia, jika Jawa se Jawanya, jika Cina se Cinanya, jika Keling se Kelingnya , tiada mau melawan si Beraim Bapa.
  • Dalam Seminar Sejarah masuknya Islam ke Indonesia, pada 17-20 Mac 1963 A Hashmy mencatatkan ketetapan telah dibuat bahawa Islam masuk ke Indonesia oleh pedagang/ pendakwah dari Arab sekitar 7-8 masehi . Negara pertama memeluk Islam ialah Pasai / Pase / Aceh Utara kerana persamaan mazhab shafie.
  • Hikayat Raja-Raja Pasai terbahagi kepada 3 bahagian iaitu : Pembukaan dan Pengislaman Pasai, Pasai dibawah pemerintahan Sultan ahmad Perumudal perumal dan Peluasan Kekuasaan Majapahit.
  • Negeri Pasai / Samudera dan Perlak yang terletak di Sumatera Utara ( Acheh) digelar Serambi Mekah kerana orang yang hendak mengerjakan haji terlebih dahulu singgah di Acheh dan belajar di madrasah dan masjid di Acheh.
  • Sultan Malikul Salih memerintah Samudera-Pasai mulai 1267 . Nama lainya ialah Malik al Salih , Merah Silu , Merah Silau , Mara Silu, Muerah Silu .
  • Kerajaan Samudera Pasai dikenali juga sebagai Samudera, Pasai dan Samudera Darussalam atau Sumatera. Lokasi kerajaan ini ialah di sekitar Kampung Geudong, Lhokseumawe, Aceh.
  • Ahli Pelayaran Maghribi bernama Ibnu Batutah sempat mengunjungi Pasai pada 1346 masehi. Ketika di China, Ibnu Batuta mendapati kapal Pasai berlabuh di China untuk membayar ufti.
  • Inskripsi Cina mencatatkan kerajaan Pasai menghantar ufti ke China setiap tahun.
  • Sultan Pasai pernah mengirim utusan ke Quilon , benua kecil India ( Keling) pada 1282 kerana urusan diplomasi dan perdagangan.

R.O. Winstedt menjangka Hikayat Raja Pasai selesai ditulis pada abad ke-15, Amin Sweeney berpendapat abad ke-14, dan A.H. Hill mengatakan di antara tahun 1383 M hingga 1390 M manakala Hooykaas mendakwa bahawa Hikayat ini seawal-awalnya dikarang sekitar tahun 1350 M. Pada bahagian akhir Hikayat Raja Pasai yang diusahakan oleh R. Jones (1987) tercatat:

Tamat Hikayat Raja Pasai. Selamat sempurna yang membaca dia dan segala yang menengarkan dia, istimewa yang menyuratkan dia, dipeliharakan Allah subhanahu wataala apalah kiranya dari dunia datang ke akhirat, berkat syafaat Nabi Muhammad mustafa, sallallahu alaihi wasaalam.
Tamat hari Isnin, kepada hari
dua puluh sa, kepada bulan
Muharam, sanat za
Hijratul Nabi
1230
Sangking Kyai Suradimanggala, bupati sapu (pu) nagari Demak nagari Bagor, warsa 1742.

Tarikh yang tercatat pada bahagian akhir Hikayat Raja Pasai ini bukanlah bermakna penulisan pertama cerita tersebut, melainkan merupakan salinan daripada beberapa salinan cerita yang terdahulu. Penyalinan ini juga memperlihatkan bahawa ketika itu kesusasteraan Melayu tersebar luas di seluruh Nusantara.


Sumber:

 https://ms.m.wikipedia.org/wiki/Hikayat_Raja-raja_Pasai

Friday, August 4, 2023

Transliterator Arabic Urdu

é <==> 'e Latin <==> Urdu

TEXT BOX LATIN


TEXT BOX URDU

© Copyright 2021, @aksaratube







TEXT CONVERTER ARABIC TO HEBREW

TRANSLITERATOR ALFABET <==> AKSARA HEBREWARABIIC <==> HEBREW


TEXT BOX ARABIC


TEXT BOX HEBREW

Kamus Sansekerta (Sanskrit)

  Kamus Sansekerta, sanskrit dictionary  Kamus Sansekerta Sanskrit Dictionary  #KamusSansekerta #KamusSanskrit #SanskritDictionary