Friday, June 25, 2021

Janturan Ngestina

꧅ꦱ꧀ꦮꦸꦃ ꦉꦥ꧀ ꦢꦠ ꦥꦶꦠꦤ ꦄꦤꦼꦁꦒꦶꦃ ꦤꦒꦿꦶ ꦥꦸꦟ꧀ꦢꦶ ꦠ ꦆꦁꦏꦁ ꦏꦌꦏ ꦄꦢꦶ ꦢꦱ ꦥꦸꦮꦂ,꧉   ꦌꦏ ꦱꦮꦶꦗꦶ ꦄꦢꦶ ꦭꦶꦤꦸꦮꦶꦃ ꦢꦱ ꦱꦼꦥꦸꦭꦸꦃ ꦥꦸꦮꦂ, ꦮꦶꦮꦶꦠꦤ꧀꧈   ꦆꦁꦏꦁ ꦩꦁꦏ ꦧꦼꦧꦸꦏꦤꦶꦁ ꦕꦫꦶꦠ kꦭꦃ ꦥꦸꦤꦶꦏ ꦤꦼꦒꦫꦶ ꦲꦱ꧀ꦠꦶꦤ꧈   ꦪ ꦤꦼꦒꦫ ꦆꦁ ꦒꦗꦃ ꦎꦪ꧈   ꦭꦶꦩꦤ꧀ ꦧꦼꦤꦮꦶ꧈   ꦪ ꦆꦁ ꦏꦸꦫꦸꦗꦁꦒꦭ꧉   ꦩꦶꦭ ꦮꦶꦤꦱ꧀ꦠꦤ꧀ ꦤꦒꦫ ꦲꦱ꧀ꦠꦶꦤ ꦢꦸꦏꦶꦁ ꦈꦤꦶ ꦠꦶꦭꦱ꧀ ꦏꦼꦝꦠꦺꦴꦤꦶꦁ ꦱꦁ ꦥꦿꦧꦸ ꦲꦱ꧀ꦠꦶꦩꦸꦠꦶꦂ꧉   ꦩꦶꦭ ꦮꦶꦤꦱ꧀ꦠꦤ꧀ ꦒꦗꦃ ꦎꦪ ꦏꦁ ꦪꦱ ꦥꦿꦧꦸ ꦒꦗꦃ ꦎꦪ꧉  
ꦪꦼꦤ꧀ ꦔꦸꦥꦪ ꦱꦠꦸꦱ꧀ ꦠꦤ꧀ ꦄꦤ꧀ꦠꦸꦏ꧀ ꦏꦭꦶꦃ ꦱꦼꦮꦸ ꦠꦤ꧀ ꦗꦁꦏꦼꦥ꧀ ꦱꦼꦢꦱ꧉   ꦎꦫ ꦩꦺꦴꦏꦭ꧀ ꦭꦩꦸꦤ꧀ ꦩꦁꦏ ꦧꦼꦧꦸꦏꦤꦶꦁ ꦕꦫꦶꦠ ꦝꦱꦂ ꦤꦼꦒꦫ ꦥꦚ꧀ꦗꦁ꧈   ꦄꦥꦸꦚ꧀ꦗꦸꦁ꧈   ꦥꦱꦶꦂ꧈   ꦮꦸꦏꦶꦂ꧈   ꦒꦼꦩꦃ ꦫꦶꦥꦃ꧈   ꦭꦺꦴꦃ ꦗꦶꦤꦮꦶ꧈   ꦏꦠꦂ꧈   ꦠꦠ ꦫꦲꦗꦂ꧉   ꦥꦚ꧀ꦗꦁ ꦢꦮ ꦥꦺꦴꦕꦥꦤꦺ ꦥꦸꦚ꧀ꦗꦸꦁ ꦭꦸꦲꦸꦂ ꦏꦮꦶꦧꦮꦤꦼ꧉   ꦥꦱꦶꦂ ꦱꦩꦺꦴꦢꦿ꧈   ꦮꦸꦏꦶꦂ ꦒꦸꦤꦸꦁ꧉   ꦥꦿꦚꦠ ꦤꦼꦒꦫꦶ ꦲꦱ꧀ꦠꦶꦤ ꦔꦸꦁꦏꦸꦫꦏꦺ ꦥꦒꦸꦤꦸꦔꦤ꧀ ꦔꦼꦫꦶꦔꦏꦼꦤ꧀ ꦧꦼꦔꦮꦤ꧀ ꦤꦼꦔꦼꦤꦏꦼꦤ꧀ ꦥꦱꦧꦶꦤꦤ꧀꧈   ꦔꦪꦸꦤꦏꦼꦤ꧀ ꦧꦟ꧀ꦢꦫꦤ꧀ ꦄꦒꦸꦁ꧉   ꦒꦼꦩꦃ ꦏꦛ꧀ꦃ ꦥꦫ ꦤꦁꦏꦸꦢ ꦏꦁ ꦭꦸꦩꦏꦸ ꦢꦼꦢꦒꦔꦤ꧀ ꦄꦁꦭꦸꦂ ꦱꦼꦭꦸꦂ ꦠꦤ꧀ ꦄꦤ ꦥꦼꦝꦺꦴꦠꦼ꧈   ꦭꦧꦼꦠ꧀ ꦢꦠꦤ꧀ ꦄꦤ ꦱꦁꦱꦪꦤꦺ ꦩꦒꦶꦂ꧉   ꦄꦫꦶꦥꦃ ꦏꦛ꧀ꦃ ꦥꦫ ꦗꦤ꧀ꦩ ꦩꦚ꧀ꦕ ꦤꦼꦒꦫꦶ ꦆꦁꦏꦁ ꦱꦩꦾ ꦏꦠ꧀ꦉꦩ꧀ ꦧꦼꦧꦭꦺ ꦮꦶꦱ꧀ꦩ ꦱꦊꦧꦼꦠꦶꦁ ꦏꦶꦛ꧀ ꦤꦒꦫꦶ ꦲꦱ꧀ꦠꦶꦤ꧈   ꦗꦼꦗꦼꦭ꧀ ꦄꦥꦶꦥꦶꦠ꧀꧈   ꦧꦼꦧꦱꦤ꧀ ꦄꦧꦼꦤ꧀ ꦕꦸꦏꦶꦠ꧀ ꦠꦼꦥꦸꦁ ꦠꦫꦶꦠꦶꦱ꧀ ꦥꦥꦤ꧀ ꦮꦶꦪꦂ ꦏꦠꦶꦔꦭ꧀ ꦫꦸꦥꦏ꧀꧈   ꦭꦺꦴꦃ ꦱꦸꦧꦸꦂ ꦏꦁ ꦱꦮꦂ, ꦠꦶꦤꦟ꧀ꦢꦸꦂ꧈   ꦗꦶꦤꦮꦶ ꦩꦸꦫꦃ ꦏꦁ ꦱꦮꦂ, ꦠꦶꦤꦸꦏꦸ꧉   ꦏꦠꦂ ꦥꦫ ꦏꦮꦸꦭ ꦆꦁ ꦥꦝꦸꦱꦸꦤꦤ꧀ ꦤꦸꦁꦏꦸꦭ꧀ ꦥꦔꦺꦴꦭꦲꦶꦁ ꦠꦼꦠꦤꦼꦤ꧀꧈   ꦆꦔꦺꦴꦤ꦳ꦶꦔꦺꦴꦤ꧀ ꦏꦼꦧꦺꦴ꧈   ꦱꦥꦶ꧈   ꦥꦶꦠꦶꦏ꧀꧈   ꦆꦮꦼꦤ꧀ ꦠꦤ꧀ ꦄꦤ ꦕꦶꦤꦚ꧀ꦕꦔꦤ꧀ ꦫꦲꦶꦤ ꦄꦒ꧀ꦭꦂ ꦆꦁ ꦥꦔꦺꦴꦤꦤ꧀ ꦭꦩꦸꦤ꧀ ꦧꦼꦔꦶ ꦠꦼꦏ ꦧꦭꦶ ꦩꦫꦁ ꦏꦟ꧀ꦝꦔꦺ ꦝꦼꦮꦼ꧔꧊ꦝꦼꦮꦼ꧉   ꦫꦲꦗꦂ ꦠꦼꦒꦼꦱꦺ ꦠꦼꦧꦶꦃ ꦥꦫꦁꦩꦸꦏ ꦏꦫꦤ ꦥꦫ ꦩꦤ꧀ꦠꦿꦶ ꦧꦸꦥꦠꦶ ꦮꦶꦕꦏ꧀ꦰꦤ ꦭꦶꦩ꧀ꦥꦠꦶꦁ ꦏꦮꦿꦸꦃ ꦠꦤ꧀ ꦏꦼꦟ꧀ꦝꦠ꧀ ꦢꦼꦚ ꦄꦩ꧀ꦧꦸꦢꦶꦄꦪ ꦏꦭꦸꦲꦸꦫꦤꦶꦁ ꦱꦿꦶ ꦤꦫꦥꦠꦶ꧉   ꦩꦩꦂꦤꦶꦁ ꦤꦼꦒꦫ ꦔꦱ꧀ꦠꦶꦤ ꦗꦼꦤꦼꦁ ꦄꦤꦼꦩ꧀ꦥꦸꦃ ꦧꦼꦧꦱꦤ꧀ ꦒꦼꦝꦺ ꦎꦧꦺꦴꦫꦺ ꦥꦝꦁ꧈   ꦗꦒꦢꦺ ꦝꦸꦮꦸꦂ ꦏꦸꦏꦸꦱꦼ꧈   ꦄꦢꦺꦴꦃ ꦏꦸꦚ꧀ꦕꦫꦤꦼ꧉   ꦎꦫ ꦔꦼꦩꦸꦔꦏꦺ ꦏꦤꦤ꧀ ꦏꦶꦫꦶꦁ ꦏꦺꦮꦭ꧈   ꦱꦼꦤꦢꦾꦤ꧀ ꦆꦁ ꦥꦿꦗ ꦩꦲ ꦥꦿꦗ ꦏꦛ꧀ꦃ ꦆꦁꦏꦁ ꦱꦩꦾ ꦠꦸꦩꦸꦁꦏꦸꦭ꧀ ꦢꦠꦤ꧀ ꦱꦫꦤ ꦭꦶꦤꦮꦤ꧀ ꦧꦟ꧀ꦢꦪꦸꦢ꧈   ꦄꦩꦸꦁ ꦏꦪꦸꦁꦪꦸꦁ ꦥꦺꦴꦪꦤꦺ ꦏꦻꦴꦠꦩꦤ꧀꧈   ꦧꦼꦧꦱꦤ꧀ ꦆꦁꦏꦁ ꦕꦼꦭꦏ꧀ ꦩꦁꦭꦸꦁ ꦆꦁꦏꦁ ꦠꦼꦧꦶꦃ ꦩꦼꦤ꧀ꦠꦶꦪꦸꦁ꧈   ꦄꦱꦺꦴꦏ꧀ ꦧꦸꦭꦸ ꦧꦼꦏ꧀ꦠꦶ꧈   ꦒ꧀ꦭꦺꦴꦟ꧀ꦝꦺꦴꦁ ꦥꦼꦔꦉꦁꦄ꦳ꦉꦁ꧈   ꦥꦼꦤꦶ꧔꧊ꦥꦼꦤꦶ ꦫꦗ ꦥꦼꦤꦶ꧈   ꦒꦸꦫꦸ ꦧꦏꦭ꧀ ꦒꦸꦫꦸ ꦢꦢꦶ꧉  
ꦮꦼꦤꦁ ꦢꦼꦤ꧀ ꦈꦕꦥ꧀ꦤ ꦗꦼꦗꦸꦭꦸꦏꦺ ꦱꦁ ꦤꦠ ꦄꦗꦼꦗꦸꦭꦸꦏ꧀ ꦩꦲ ꦥꦿꦧꦸ ꦢꦸꦪꦸꦂꦢꦤ꧈   ꦪ ꦥꦿꦧꦸ ꦱꦸꦪꦸꦢꦤ꧈   ꦏꦸꦫꦸꦥꦠꦶ꧈   ꦗꦏꦥꦶꦠꦤ꧈   ꦗꦪꦥꦶꦠꦤ꧈   ꦒꦼꦟ꧀ꦢꦫꦶ ꦱꦸꦠ꧈   ꦪ ꦱꦁ ꦢꦼꦱ꧀ꦠꦿꦫꦱ꧀ꦠꦿ ꦄꦩꦠ꧀ꦩꦗ꧉   ꦤꦉꦟ꧀ꦢꦿ ꦧꦼꦧꦂꦟ꧀ꦝ ꦧꦼꦧꦂꦟ꧀ꦝꦸ꧉   ꦧꦼꦧꦂꦟ꧀ꦝ ꦠꦼꦒꦼꦱꦺ ꦤꦸꦩ꧀ꦥꦸꦏ꧀ ꦧꦿꦤ ꦥꦶꦕꦶꦱ꧀꧈   ꦧꦼꦧꦱꦤ꧀ ꦱꦏ꧀ꦥꦼꦠꦼꦂꦭꦺꦴꦤꦶꦁ ꦗꦒꦢ꧀ ꦏꦼꦱꦸꦒꦶꦲꦤꦺ ꦥꦿꦧꦸ ꦢꦸꦪꦸꦂꦢꦤ꧉   ꦧꦼꦧꦂꦟ꧀ꦝꦸ ꦠꦼꦒꦼꦱꦺ ꦱꦸꦒꦶꦃ ꦱꦼꦢꦸꦭꦸꦂ꧉   ꦤꦔꦶꦁ ꦄꦤ ꦕꦕꦠꦶꦁ ꦱꦮꦼꦠꦫ ꦢꦼꦚ ꦏꦶꦫꦁ ꦔꦸꦢꦶ ꦩꦿꦶꦁ ꦉꦃ ꦠꦠ ꦏꦿꦩꦶ꧉   ꦄꦥ ꦠ ꦠꦟ꧀ꦝꦤꦺ ꦏꦢꦁ ꦱꦠꦸꦱ꧀ ꦏꦁ ꦱꦩꦾ ꦚꦠꦤ ꦆꦁ ꦔꦸꦒꦸꦁ ꦆꦁ ꦱꦏ꧀ ꦏꦱꦂꦤꦶꦫ꧈   ꦥꦿꦩꦶꦭ ꦏꦼꦭꦢꦸꦏ꧀ ꦢꦼꦚ ꦢꦸꦮꦺ ꦮꦠꦏ꧀ ꦱꦼꦩꦸꦔꦃ ꦱꦼꦱꦺꦴꦔꦫꦤ꧀ ꦄꦁꦝꦲꦶ ꦄꦩ꧀ꦧꦼꦒ꧀ ꦄꦢꦶꦒꦁ ꦄꦢꦶꦒꦸꦁ ꦔꦼꦟ꧀ꦢꦼꦭꦏꦼꦤ꧀ ꦢꦸꦩꦺꦃ ꦏꦢꦁ ꦤꦠ ꦒꦸꦁ ꦧꦶꦤꦛꦿ꧉  
ꦪꦼꦤ꧀ ꦠ ꦒꦶꦤꦸꦁꦒꦸꦔ ꦮꦶꦪꦫꦺ ꦗꦗꦲꦤ꧀ ꦩꦶꦮꦃ ꦭꦸꦲꦸꦫꦶꦁ ꦏꦥꦿꦧꦺꦴꦤ꧀ ꦱꦫꦠꦿꦶ ꦠꦤ꧀ ꦄꦤ ꦥꦼꦝꦺꦴꦠꦼ꧉   ꦱꦶꦤꦶꦒꦼꦏ꧀ ꦥꦶꦤꦸꦁꦒꦼꦭ꧀ ꦏꦁ ꦩꦸꦮꦂ,ꦼꦁ ꦏꦮꦶ꧉   ꦤꦸꦗꦸ ꦄꦫꦶ ꦱꦗꦸꦒ ꦱꦁ ꦤꦠ ꦠꦼꦝꦏ꧀ ꦱꦶꦤꦶꦮꦏ ꦆꦁ ꦱꦼꦠꦶꦁꦒꦶꦭ꧀ ꦧꦶꦤꦠꦸ ꦫꦠ ꦊꦁꦒꦃ ꦆꦁ ꦝꦩ꧀ꦥꦂ ꦝꦼꦤ꧀ꦠ ꦆꦁꦏꦁ ꦥꦶꦤꦭꦶꦥꦶꦠ꧀ ꦏꦚ꧀ꦕꦤ꧈   ꦥꦶꦤꦠꦶꦏ꧀ ꦤꦮ ꦉꦠ꧀ꦤ꧈   ꦭꦶꦤꦩꦼꦏꦤ꧀ ꦧꦧꦸꦠ꧀ ꦥꦿꦁ ꦮꦼꦢꦤꦶ꧈   ꦱꦶꦤꦼꦧꦫꦤ꧀ ꦱꦫꦶ꧔꧊ꦰꦫꦶ ꦒꦶꦤꦟ꧀ꦢ ꦮꦶꦢ ꦗꦼꦧꦠ꧀ ꦏꦱ꧀ꦠꦸꦫꦶ꧉   ꦒꦶꦤꦉꦧꦼꦏ꧀ ꦱꦒꦸꦔꦶꦤ꧀ ꦥꦫ ꦆꦚ ꦧꦶꦪꦢ꧈   ꦧꦢꦪ꧈   ꦱꦿꦶꦩ꧀ꦥꦶ꧈   ꦩꦁꦒꦸꦁ꧈   ꦏꦠꦁꦒꦸꦁ ꦗꦏ ꦥꦭꦫ꧔꧊ꦭꦫ ꦏꦁ ꦱꦩꦾ ꦔꦩ꧀ꦥꦶꦭ꧀ ꦈꦥꦕꦫꦤꦶꦁ ꦏꦼꦥꦿꦧꦺꦴꦤ꧀꧈   ꦧꦚꦏ꧀꧈   ꦝꦭꦁ꧈   ꦲꦢꦂꦮꦭꦶꦏ꧈   ꦏꦕꦸ ꦩꦱ꧀꧈   ꦱꦮꦸꦁ꧈   ꦒꦭꦶꦁ꧈   ꦢ꧀ꦮꦶꦥꦁꦒ ꦏꦁ ꦱꦮꦂ, ꦉꦠ꧀ꦤ꧉   ꦒꦶꦤꦼꦧꦸꦠꦤ꧀ ꦭꦫꦶꦁ ꦩꦚꦸꦫ ꦏꦤꦤ꧀ ꦏꦶꦫꦶꦁ ꦱꦸꦩꦼꦧꦂꦏ꧀ ꦒꦟ꧀ꦢꦤꦶꦁ ꦱꦁ ꦤꦠ ꦢꦸꦩꦸꦒꦶ ꦥꦔꦸꦫꦏꦤ꧀꧈   ꦱꦶꦤꦂ ꦏꦩ꧀ꦤꦸꦁꦱꦤꦺ ꦪꦪꦃ ꦱꦁ ꦲ꧀ꦪꦁ ꦥꦿꦧꦚ꧀ꦕꦤ ꦲꦔꦼꦗꦮꦤ꧀ꦠꦃ꧉  ꦉꦥ꧀ ꦱꦶꦢꦼꦩ꧀ ꦥ꧀ꦉꦩꦤꦼꦩ꧀꧈   ꦠꦤ꧀ ꦄꦤ ꦱꦧꦮꦤꦺ ꦮꦭꦁ ꦄꦮꦶꦱꦶꦏ꧀ ꦒꦼꦒꦺꦴꦢꦺꦴꦔꦤ꧀ ꦠꦤ꧀ ꦄꦤ ꦌꦧꦃ ꦱꦩꦶꦫꦤ ꦢꦠꦤ꧀ ꦭꦸꦩꦩ꧀ꦥꦃ꧈   ꦆꦁꦏꦁ ꦏꦥꦶꦪꦱꦂ ꦄꦩꦸꦁ ꦱ꧀ꦮꦫꦤꦶꦁ ꦄꦧ꧀ꦢꦶ ꦏꦿꦶꦪ꧈   ꦒꦼꦟ꧀ꦢꦶꦁ꧈   ꦩꦾꦁ ꦏꦼꦩꦱꦤ꧀ ꦆꦁꦏꦁ ꦤꦩ꧀ꦧꦸꦠ꧀ ꦏꦢꦶꦂ ꦆꦁꦏꦁ ꦥꦠꦶꦁ ꦕꦉꦁꦏ꧀ꦭꦶꦁ ꦆꦩ꧀ꦧꦭ꧀ ꦒꦤ꧀ꦠꦶ ꦭꦶꦂ ꦩꦟ꧀ꦢꦫꦒ ꦄꦩ꧀ꦧꦲꦶ ꦄꦱꦿꦶꦤꦶꦁ ꦱ꧀ꦮꦱꦤ꧉  
ꦱꦶꦤ꧀ꦠꦼꦤ꧀ ꦠ ꦆꦁꦏꦁ ꦏꦼꦥꦉꦁ ꦔꦪꦸꦤ꧀꧈   ꦩꦧꦸꦏꦃ ꦩꦸꦏ ꦪꦪꦃ ꦏꦺꦴꦚ꧀ꦗꦼꦩ꧀ ꦧꦤ꧀ꦠꦭ ꦤꦼꦁꦒꦶꦃ ꦱꦁ ꦤꦼꦟ꧀ꦢꦾ ꦩꦤ꧀ꦠꦿꦶ ꦥꦔꦱꦂ꧈   ꦥꦠꦶꦃ ꦮꦱꦼꦱꦤꦶꦁ ꦤꦼꦒꦫ ꦔꦱ꧀ꦠꦶꦤ꧈   ꦏꦥꦼꦤꦂꦃ ꦥꦩꦤ꧀ ꦢꦼꦤꦶꦁ ꦱꦁ ꦤꦠ꧈   ꦱꦠꦿꦶꦪ ꦆꦁ ꦥꦭꦱ ꦗꦼꦤꦂ ꦤꦼꦁꦒꦶꦃ ꦉꦏꦾꦤ ꦥꦠꦶꦃ ꦲꦪꦂ ꦱꦼꦁꦏꦸꦤꦶ ꦪ ꦫꦢꦼꦤ꧀ ꦥꦠꦶꦃ ꦲꦪꦂ ꦱꦸꦩꦤ꧀꧈   ꦢꦼꦤꦺ ꦆꦁꦏꦁ ꦄꦚ꧀ꦗꦗꦫꦶ ꦊꦁꦒꦃ ꦏꦥꦫ ꦔꦱꦂ ꦠꦸꦲꦸ ꦥꦸꦤꦶꦏ ꦥꦟ꧀ꦝꦶꦠ ꦆꦁ ꦱꦺꦴꦏꦭꦶꦩ ꦥꦼꦥꦫꦧ꧀ ꦉꦱꦶ ꦢꦿꦸꦤ꧈   ꦝꦃꦪ꧀ꦮꦁ ꦏꦸꦩ꧀ꦧꦪꦤ꧈   ꦪ ꦥꦼꦥꦫꦧ꧀ ꦧꦫꦠ꧀ꦮꦗꦥꦸꦠꦿ꧉   ꦆꦁꦏꦁ ꦩꦚ꧀ꦕꦺꦴꦫꦺꦴꦁ ꦥꦿꦧꦤꦺ ꦏꦪ ꦭꦶꦤ꧀ꦠꦁ ꦫꦶꦤ ꦠꦸꦲꦸ ꦩꦼꦤꦶꦏ ꦤꦭꦶꦟ꧀ꦢꦿ ꦆꦁ ꦄꦁꦒ ꦪ ꦤꦊꦟ꧀ꦢꦿ ꦆꦁ ꦔꦮꦁꦒ ꦆꦁꦏꦁ ꦄꦗꦼꦗꦼꦭꦸꦏ꧀ ꦥꦿꦧꦸ ꦏꦤꦺꦴꦂ ꦧꦱꦸꦱꦼꦤ꧈   ꦧꦶꦱ꧀ꦩꦤ꧀ꦠꦏ꧈   ꦠꦭꦶꦢꦩꦂ꧉   ꦆꦁ ꦥꦒꦼꦝꦺꦴꦔꦤꦶꦥꦸꦤ꧀ ꦱꦁ ꦤꦠ ꦮꦸꦱ꧀ ꦈꦠꦸꦱꦤ꧀ ꦥꦠꦶꦃ ꦲꦪꦂ ꦱꦼꦁꦏꦸꦤꦶ ꦔ꧀ꦒ꧀ꦭꦩꦂ ꦢꦼꦮꦶ ꦮꦫ ꦱꦿꦶꦏꦟ꧀ꦢꦶ ꦤꦼꦢꦾ ꦏꦝꦻꦴꦥꦏꦼꦤ꧀ ꦭꦤ꧀ ꦥꦟ꧀ꦝꦶꦠ ꦢꦸꦤꦂ꧉   ꦢꦸꦥꦶ ꦮꦸꦱ꧀ ꦏꦠꦶꦔꦭ꧀ ꦱꦸꦩꦼꦮ ꦄꦢꦺꦴꦃ ꦆꦁ ꦔꦮꦺ ꦕꦼꦭꦏ꧀ ꦄꦁꦒꦸꦁ ꦫꦶꦤꦏꦼꦠꦏꦼꦤ꧀ ꦆꦁꦏꦁ ꦥꦩꦤ꧀ ꦆꦁ ꦏꦼꦥꦠꦶꦲꦤ꧀꧈   ꦠꦼꦏ ꦩꦁꦏꦤ ꦥꦔꦸꦢꦾꦱ꧀ꦩꦫꦤꦶꦁ ꦟ꧀ꦢꦿꦶꦪ ꦱꦁ ꦥꦿꦧꦸ ꦢꦸꦪꦸꦂꦢꦤ ꦭꦩꦸꦤ꧀ꦠ ꦢꦺꦉꦁ ꦏꦮꦶꦗꦶꦭꦶꦁ ꦊꦱꦤ꧀꧈ 

Wednesday, June 16, 2021

Prasasti Canggal



 ꧑꧍
ꦱ꧀ꦪꦏꦼꦟ꧀ꦢꦉꦠꦶꦒꦼꦠꦺꦱ꧀ꦪꦸꦠꦿꦶꦟ꧀ꦢꦿꦶꦪꦫꦱꦻꦂ
ꦤ꧀ꦏꦶꦏ꧀ꦂꦠꦺꦮꦠ꧀ꦰꦉ᪩
ꦮꦉꦟ꧀ꦢꦎꦴꦝꦮꦭꦠꦿꦪꦺꦴꦢꦕꦶꦠꦶꦛꦎꦴ
ꦧ꧀ꦲꦢꦿꦺꦴꦛꦉꦏꦂꦠꦶꦏꦼ᪩
ꦭꦒ꧀ꦤꦺꦏꦸꦩ꧀ꦧ꧀ꦲꦩꦪꦺꦱ꧀ꦛꦶꦫꦔꦮꦶꦢꦶꦠꦺ
ꦥꦿꦱ꧀ꦠꦶꦱ꧀ꦛꦶꦥꦠ꧀ꦥꦂꦮꦠꦺ
ꦭꦶꦔꦤ꧀ꦭꦏ꧀ꦰꦤꦭꦏ꧀ꦰꦶꦠꦩ꧀ꦤꦫꦥꦠꦶꦕ꧀
ꦱ꧀ꦪꦿꦶꦱꦚ꧀ꦗꦪꦕ꧀ꦰ꧀ꦪꦤ꧀ꦠꦪꦼ᪩
꧒꧍
ꦒꦔꦺꦴꦛꦸꦔꦠꦫꦔꦫꦚ꧀ꦗꦶꦠꦗꦠ 
ꦩꦎꦴꦭꦶꦟ꧀ꦢꦸꦱ꧀ꦪꦸꦢꦩꦤꦶꦃ᪩
ꦧ꧀ꦲꦱ꧀ꦮꦠ꧀ꦥꦤ꧀ꦏ꧀ꦠꦶꦮꦶꦧ꧀ꦲꦸꦠꦶꦢꦼꦲꦮꦶꦏꦱꦤ꧀
ꦔꦼꦟ꧀ꦢꦿꦲꦫꦢꦾꦸꦠꦶꦃ᪩
ꦱ꧀ꦪꦿꦶꦩꦠ꧀ꦰ꧀ꦮꦚ꧀ꦗꦭꦶꦏꦺꦴꦕꦏꦺꦴꦩꦭꦏꦂꦍꦂ
ꦢꦼꦮꦻꦱ꧀ꦠꦸꦪ꧌ꦱ꧀꧍ꦱ꧀ꦠꦸꦪꦠꦼ᪩
ꦱꦱ꧀ꦪꦽꦪꦺꦴꦧ꧀ꦲꦮꦠꦩ꧀ꦧ꧀ꦲꦮꦺꦴꦧ꧀ꦲꦮꦠꦩꦱ꧀
ꦱꦸꦂꦪꦺꦴꦢ꧀ꦢꦠ꧀ꦮ꧀ꦲꦢ꧀ꦧ꧀ꦲꦸꦠꦩ꧀᪩
꧓꧍
ꦧ꧀ꦲꦏ꧀ꦛꦶꦥ꧀ꦂꦲ꧀ꦮꦻꦂꦩꦸꦤꦶꦟ꧀ꦢ꧀ꦂꦍꦂꦲꦧ꧀ꦲꦶꦤꦸꦠꦤ꧀
ꦱꦏ꧀ꦂꦠ꧀ꦰ꧀ꦮꦂꦒꦤꦶꦂꦮꦤꦲꦼꦠꦺꦴꦃ᪩
ꦢꦼꦮꦻꦂꦊꦏ꧀ꦲꦂꦱꦧ꧀ꦲꦢꦾꦻꦂꦲꦮꦤꦠꦩꦏꦸꦠꦻꦕ꧀
ꦱ꧀ꦪꦸꦩ꧀ꦮꦶꦠꦩ꧀ꦰꦠ꧀ꦥꦢꦧ꧀ꦲꦻꦃ᪩
ꦔꦸꦭꦾꦠꦩꦿꦥꦛꦿꦩ꧀ꦩꦏ꧀ꦲ 
ꦏꦶꦫꦤꦭꦱꦠ꧀ꦏꦼꦕꦫꦫꦚ꧀ꦗꦶꦠꦤ꧀ꦠꦩ꧀᪩
ꦢꦼꦪꦠ꧀ꦰ꧀ꦪꦩ꧀ꦰ꧀ꦪꦱ꧀ꦪ꧀ꦮꦠꦩ꧀ꦮꦱ꧀
ꦠꦿꦶꦚꦤꦱ꧀ꦪꦫꦤꦤꦶꦟ꧀ꦢꦶꦠꦩ꧀ꦧ꧀ꦲꦺꦴꦗꦪꦸꦒ꧀ꦩ᪩
꧔꧍
ꦲꦻꦱ꧀ꦪ꧀ꦮꦂꦪꦠꦶꦕꦪꦺꦴꦢ꧀ꦧ꧀ꦲꦮꦠ꧀ꦰꦸꦩꦲꦠꦩ꧀ꦲꦥꦾ꧀
ꦏ꧀ꦲ꧀ꦢ꧀ꦧ꧀ꦲꦸꦠꦤꦩ꧀ꦤꦶꦝꦶꦃ᪩
ꦠꦾꦒꦻꦏꦤ꧀ꦠꦫꦠꦱ꧀ꦠꦤꦺꦴꦠꦶꦱꦠꦠꦩ꧀ꦪꦺꦴ
ꦮꦶꦱ꧀ꦩꦪꦩ꧀ꦪꦺꦴꦒꦶꦤꦩ꧀᪩
ꦪꦺꦴꦱ꧀ꦠꦧ꧀ꦲꦶꦱ꧀ꦠꦤꦸꦧ꧀ꦲꦶꦂꦗꦒꦠ꧀ꦏꦫꦸꦚ
ꦥꦸꦱ꧀ꦤꦠꦶꦤꦱ꧀ꦮꦂꦛꦛ꧀᪩
ꦧ꧀ꦲꦸꦠꦼꦱ꧀ꦪꦱ꧀ꦪ꧀ꦰ꧀ꦪꦱ꧀ꦪꦶꦏ꧀ꦲꦟ꧀ꦢꦧ꧀ꦲꦸꦱꦶꦠꦗꦠꦱ꧀ꦯꦲ
ꦠ꧀ꦂꦪꦩ꧀ꦮꦏ꧀ꦲ꧀ꦥꦠꦸꦮꦃ᪩
꧕꧍
ꦮꦶꦧ꧀ꦲ꧀ꦫꦢ꧀ꦝꦼꦩꦮꦥꦸꦱ꧀ꦰ꧀ꦮꦢꦼꦲꦝꦤ 
ꦗ꧀ꦮꦭꦲꦼꦮꦺꦴꦢꦾꦗ꧀ꦗꦛ꧀᪩꧑꧍
ꦮꦼꦢꦱ꧀ꦠꦩ꧀ꦧ꧀ꦲꦱꦸꦮꦝꦊꦴꦏꦱꦩꦪꦺꦴ
ꦝꦂꦩꦂꦛꦏꦩꦺꦴꦢ꧀ꦧ꧀ꦲꦮꦃ᪩
ꦢꦼꦮꦻꦂꦮꦟ꧀ꦢꦶꦠꦥꦢꦥꦚ꧀ꦗꦏꦪꦸꦒꦺꦴ
ꦪꦺꦴꦒꦶꦱ꧀ꦪ꧀ꦮꦉꦴꦪꦺꦴꦒꦶꦤꦩ꧀᪩
ꦩꦚꦺꦴꦊꦴꦏꦒꦸꦫꦸꦢ꧀ꦢꦠꦸꦧ꧀ꦲꦮꦠꦩ꧀
ꦱꦶꦝꦶꦩ꧀ꦰ꧀ꦮꦪꦩ꧀ꦧ꧀ꦲꦸꦂꦮꦶꦧ꧀ꦲꦸꦃ᪩
꧖꧍
ꦔꦼꦟ꧀ꦢꦿꦺꦴꦠ꧀ꦥ꧀ꦲꦤꦫꦠ꧀ꦤꦧ꧀ꦲꦶꦛꦶꦥꦠꦶꦠꦩ꧀
ꦢ꧀ꦂꦱ꧀ꦠ꧀ꦮꦠ꧀ꦩꦮꦶꦩ꧀ꦮꦱ꧀ꦪꦿꦶꦪꦩ꧀᪩
ꦱꦸꦧ꧀ꦲ꧀ꦤꦸꦧ꧀ꦲꦔꦏꦠꦏ꧀ꦰꦪꦏꦸꦥꦶꦠꦪ
ꦤꦸꦤꦩ꧀ꦰ꧀ꦪ꧀ꦂꦪꦮꦶꦏ꧀ꦰꦶꦛ꧀᪩꧒꧍
ꦪꦺꦴꦪꦺꦴꦒꦫꦸꦤꦊꦴꦕꦤꦺꦴꦠ꧀ꦭꦢꦭꦱ꧀ꦪ꧀
ꦱ꧀ꦪꦼꦠꦺꦩ꧀ꦮꦸꦕꦪꦾꦠꦊ᪩
ꦠꦿꦤꦂꦛꦩ꧀ꦠꦿꦶꦢꦕꦻꦱ꧀ꦰ꧀ꦠꦸꦠꦱ꧀ꦰ
ꦧ꧀ꦲꦮꦠꦩ꧀ꦢꦼꦪꦠ꧀ꦰ꧀ꦪꦿꦶꦪꦩ꧀ꦰ꧀ꦪꦿꦶꦥꦠꦶꦃ᪩
꧗꧍
ꦱꦶꦢ꧀ꦢ꧀ꦮꦶꦥꦮꦫꦩ꧀ꦪꦮꦏ꧀ꦲ꧀ꦪꦩ꧀ꦲꦠꦸꦭꦩ꧀
ꦱ꧀ꦪ꧀ꦘꦢꦶꦮꦶꦗꦝꦶꦏꦩ꧀᪩
ꦱꦩ꧀ꦤ꧀ꦤꦩ꧀ꦏꦤꦏꦏꦂꦍꦱ꧀ꦠꦢ꧀ꦲꦩꦂꦍ
꧌ꦱ꧀ꦰꦏ꧀ꦰ꧍ꦢ꧀ꦲꦶꦮꦺꦴꦥꦂꦗꦶꦠꦩ꧀᪩꧑꧍
ꦱ꧀ꦪꦿꦶꦩꦠ꧀ꦏꦸꦚ꧀ꦗꦫꦏꦸꦚ꧀ꦗꦢꦼꦱ꧀ꦪꦤꦶꦲꦶ
꧌ꦠꦩ꧀ꦭꦶꦤ꧀꧍ꦒꦢꦶꦠꦶꦂꦛꦮ꧀ꦂꦠꦩ꧀᪩꧒꧍
ꦱ꧀ꦠꦤꦩ꧀ꦢꦶꦮꦾꦠꦩꦩ꧀ꦰ꧀ꦪꦶꦮꦪꦗꦒꦠꦕ꧀
ꦱ꧀ꦪꦩ꧀ꦧ꧀ꦲꦺꦴꦱ꧀ꦠꦸꦪꦠꦿꦢ꧀ꦧ꧀ꦲꦸꦠꦩ꧀᪩
꧘꧍
ꦠꦱ꧀ꦩꦶꦤ꧀ꦢ꧀ꦮꦶꦥꦺꦪꦮꦏ꧀ꦲ꧀ꦪꦺꦥꦸꦫꦸꦱꦥꦢꦩꦭꦏ꧀ꦰ꧀ꦩ
ꦧ꧀ꦲꦸꦠꦺꦥꦿꦱ꧀ꦪꦱ꧀ꦠꦼ᪩
ꦫꦗꦺꦴꦒꦿꦺꦴꦢ꧀ꦲꦒꦿꦗꦤ꧀ꦩꦥꦿꦛꦶꦠꦥ꧀ꦂꦛꦸ 
ꦪꦱ꧀ꦪꦱꦩꦢꦤꦼꦤꦱꦩꦾꦏ꧀᪩
ꦱ꧀ꦪꦱ꧀ꦠꦱꦂꦮꦥꦿꦗꦤꦩ꧀ꦗꦤꦏꦲꦶꦮꦱ꧀ꦪꦶꦱ꧀ꦪꦺꦴꦂ
ꦗꦤ꧀ꦩꦠꦺꦴꦮꦠ꧀ꦰꦭꦠ꧀ꦮꦠ꧀᪩
ꦱꦤ꧀ꦤꦏ꧀ꦲ꧀ꦪꦱ꧀ꦰꦩ꧀ꦤꦠꦫꦶꦂꦩꦤꦸꦂꦲꦶꦮ
ꦱꦸꦕꦶꦫꦩ꧀ꦥꦠꦶꦝꦂꦩꦼꦤꦥ꧀ꦂꦛ꧀ꦮꦶꦩ꧀᪩
꧙꧍
ꦒꦼꦂꦧꦁꦲꦼꦮꦩ꧀ꦰꦩꦤꦸꦕꦱꦠꦶꦫꦗꦾꦭꦏ꧀ꦰ꧀ꦩꦶꦩ꧀
ꦱꦤ꧀ꦤ꧀ꦲ꧀ꦮꦪꦺꦤ꧀ꦮꦪꦮꦶꦝꦎꦴꦱꦩꦠꦶꦠꦏꦊ᪩
ꦱ꧀ꦮꦂꦒꦺꦱꦸꦏ꧀ꦲꦩ꧀ꦥ꧀ꦲꦭꦏꦸꦊꦴꦥꦕꦶꦠꦤ꧀
ꦥꦿꦪꦠꦼ᪩
ꦧ꧀ꦲꦶꦤ꧀ꦤꦩ꧀ꦗꦒꦢ꧀ꦧ꧀ꦲ꧀ꦫꦩꦠꦶꦱ꧀ꦪꦺꦴꦏꦮꦕꦢ꧀
ꦤꦛꦩ꧀᪩
꧑꧐꧍
ꦗ꧀ꦮꦭꦗ꧀ꦗ꧀ꦮꦭꦤꦮꦶꦢꦿꦮꦠ꧀ꦏꦤꦏ 
ꦒꦎꦴꦫꦮꦂꦤ꧀ꦲ꧀᪩
ꦩꦲꦢ꧀ꦧ꧀ꦲꦸꦗꦤꦶꦠꦩ꧀ꦮꦠꦸꦔꦠꦩꦩꦸꦂꦝ 
ꦱ꧀ꦪ꧀ꦂꦒꦺꦴꦤ꧀ꦤꦛ꧀᪩
ꦧ꧀ꦲꦸꦮꦶꦱ꧀ꦛꦶꦠꦏꦸꦭꦕꦭꦏ꧀ꦰꦶꦠꦶꦝꦉꦴꦕ꧀ꦲ 
ꦥꦢꦺꦴꦕ꧀ꦕ꧀ꦲ꧀ꦫꦪꦃ᪩
ꦥꦿꦧ꧀ꦲꦸꦠꦒꦸꦤꦱꦩ꧀ꦢꦺꦴꦢ꧀ꦧ꧀ꦲꦮꦠꦶꦪꦱ꧀
ꦠꦠꦺꦴꦩꦼꦫꦸꦮꦠ꧀᪩
꧑꧑꧍
ꦱ꧀ꦪꦿꦶꦩꦤ꧀ꦪꦺꦴꦩꦤꦤꦶꦪꦺꦴꦮꦸꦝꦗꦤꦤꦶꦏꦂꦍꦕ꧀
ꦱ꧀ꦪꦱ꧀ꦠꦿꦱꦸꦏ꧀ꦰ꧀ꦩꦂꦛꦮꦼꦢꦶ᪩
ꦫꦗꦱ꧀ꦪꦎꦴꦂꦪꦢꦶꦒꦸꦚꦺꦴꦫꦒ꧀ꦲꦸꦂꦲꦶꦮꦮꦶꦗꦶꦠꦤꦼꦏ
ꦱꦩꦤ꧀ꦠꦱ꧀ꦪꦏ꧀ꦂꦲ꧀᪩
ꦫꦗꦱ꧀ꦪꦿꦶꦱꦚ꧀ꦗꦪꦏ꧀ꦲ꧀ꦪꦺꦴꦫꦮꦶꦂꦲꦶꦮꦪꦕꦱ
ꦢꦶꦒ꧀ꦮꦶꦢꦶꦏ꧀ꦏ꧀ꦲ꧀ꦪꦠꦭꦏ꧀ꦰ꧀ꦩꦶꦃ᪩
ꦱꦸꦤꦸꦱ꧀ꦰꦤ꧀ꦤ꧀ꦲꦤꦩ꧀ꦤꦱ꧀ꦰ꧀ꦮꦱꦸꦂꦲ꧌ꦮꦤꦶꦥꦠꦼꦂ꧍
ꦚꦪꦠꦱ꧀ꦪ꧀ꦰ꧀ꦪꦱ꧀ꦠꦶꦫꦗꦾꦩ꧀᪩
꧑꧒꧍
ꦪꦱ꧀ꦩꦶꦤ꧀ꦕ꧀ꦲꦱꦠꦶꦱꦒꦉꦴꦂꦩꦶꦫꦕꦤꦩ꧀ꦕꦻꦭ 
ꦱ꧀ꦠꦤꦶꦩ꧀ꦩꦼꦢꦶꦤꦶꦩ꧀᪩
ꦱ꧀ꦪꦼꦠꦺꦫꦗꦥꦛꦺꦗꦤꦺꦴꦤꦱ꧀ꦪꦏꦶꦠꦕ꧀ꦕꦺꦴꦂꦍꦂ
ꦤꦕꦚꦻꦂꦧ꧀ꦲꦻꦪꦃ᪩
ꦏꦶꦂꦠꦾꦢꦾꦻꦂꦲꦭꦩ꧀ꦲꦂꦗꦶꦠꦕ꧀ꦰ꧀ꦪꦱꦠꦠꦩ꧀
ꦝꦂꦩꦂꦛꦏꦩꦤꦂꦍꦃ᪩
ꦤꦸꦤꦩ꧀ꦉꦴꦢꦶꦠꦶꦉꦴꦢꦶꦠꦶꦠꦶ
ꦱꦏꦭꦶꦂ
ꦚ꧀ꦕꦕꦼꦱꦺꦴꦪꦛ꧀᪩
 

 Transliterasi

Terjemahan (bebas) :

1)
Pada tahun raja-syaka yang telah lalu
dengan ditandai angka syruti indriya
rasa 645 syaka(atau 732 masehi), ha
ri senin, hari baik, tanggal 13 paro
terang bulan kartika.............. ..
sang raja sanjaya mendirikan lingga
yang ditandai dengan tanda-tanda (yang
telah dipastikan)di bukit yang ber-
nama sthirangga buat keselamata (rak
yatnya).
2)
Sang dewa bhawa (ciwa), sang matahari
bagi bayangan hidup (ini); yang di
hormati oleh dewa-dewa sera-
ya menelakupkan kedua yang secara
halus menjadi seperti cupu-cupu untuk
memujinya dengan hormat; yang me-
makai serampang raja ular; yang mengem
bangkan diri mejadi berbagai-bagai
kenikmatan yang gilang-gemilang (di dunia
ini); yang bersanggul mahkota ter-
hias dengan menikam yang berupa bulan
sabit, dan berkilauan seperti gelombang
sungai gangga yang suci; moga-mogalah
kemuliaan yang sangat
besar bagi Anda sekalian.
3)
Kedua kaki sang dewa Bermata tiga (ci-
wa), yang bagus sempurna seperti bunga
teratai dengan jari-jarinya, meng
kilap karena cahaya kukunya; kedua
kaki yang di hormati oleh sekalian pe
muka para resi seraya berbakti meren
dahkan dirinya sambil memuja dengan
sair-sairan yang sering disairkan ka
rena mereka ingin mendapatkan kenikmat
an dalam akhirat; kedua kaki yang di
hormati oleh para dewa yang dikepalai
oleh Batera Indra seraya sujud sampai
mahkotanya menyentuh tanah, seolah-
olah kumbang yang mencium bunga te
ratai (=kaki kedua) itu; moga-mogalah
kedua kaki sang Bermata-tiga yang ba
gus sempurna itu memberi keselamatan
yang kekal untuk kamu sekalian.
4)
Beliau yang, karena sipatnya yang
sangat besar dan kuasa itu - menjadi
gudang segala sesuatu yang besar-
besar; yang selalu dengan iklas
membuang kepentingan sendiri, selalu
membuat heran para pandita;
Yang dengan badanNya Delapan meme
Lihara dunia tidak untuk keperluan sen
Diri, tetapi karena belas kasihNya;
Moga-mogalah sang bermata tiga. Raja
dari semua makhluk, mahkotanya
terhias dengan bulan sabit itu
memberikan perlindungan kepada kamu sekalian.
5)
Sangd guru (dewa Brahmana) yang
Termulia, raja pandita dari sekalian
seperti bunga teratai – oleh
para dewa;yang memberi kesenangan,
kefaedahan dan kebaikan (di dalam du-
dunia );yang mengikat tata-cara ma
nusia dengan tihang yang menyenangkan teguh
yakni kitab Weda-weda; yang bermahko
ta tinggi berkilau-kilauan seperti
api menyala, api yang keluar dari ba –
dan sendiri, BadanNya yang mengkilap
seperti emas; moga-mogalah dewa
yang terjadi dengan sendirinya (Sva –
yambhu=Brahmana) dan sangat berkuasa
itu memberi kamu sekalian kesempurna-
an kepada kamu sekalian.
6)
Sang dewa Wisnu yang dilihat oleh
parameswariNya, dewi Cri, dengan mata
mengkerling dan halis lengkung karena
marah (yang pura-pura), sambil
cermin memandang bayang-bayang nya di
dalam menikam di atas kepala naga raja
yang membeberkan leher; sang de
wa wisnu yang mataNya merah - seperti
angkup bunga tanjung – karena sangatNya
bersemedi; beliau yang
diatas laut seraya oleh
para dewa yang pertolonganNya Mo-
ga-mogalah menyanyikan dewa wisnu ITU mem-
beri bahagia ditunjukan kepada kamu Sekalian.
7)
Adalah pulau mulia, bernama Jawa,
Yang tak ada bandingannya tentang
Hasil buminya, terutama hasil padi;
Kaya akan tambang emas yang semata-
mata diakui kepunyaan oleh para dewa;
pulau yang penuh dengan tempat-tempat
pemujaan suci, Kujarakunja namanya
untuk keselamatan dan kemakmuran dunia
.
8)
Di pulau jawa tersebut, yang sangat
masyur menjadi mustika diantara tem
pat manusia lain-lainnya, disitu ada
seorang raja , sang Sanna namanya
berasal dari keluarga kerajaan tinggi
dan mashur karena jasanya yang sangat
besar, memerintah bersama rakyat –
nya dengan berkat, anugerah ke-
halusan budi, seolah-olah seorang ayah
(mendidik) anaknya mulai dari ke-
cil karena cintanya; yang menaklukan
musuhnya dan seperti sang Manu sangat
lama memerintah kerajaannya dengan keadilan
.
9)
Setelah raja yang bernama sang Sanna
yang seperti bulan bagi turunnya itu,
mendiang sebelum beliau sangat lama
memelihara kebahagiaan negaranya,
dan pergi keswarga untuk merasakan
kenikmatan, yakni himpunan buah tabi-
ainya yang sngat baik itu, - maka
pe-cahlah negaranya, binggung karena su-
sah kehilangan perlindungan.
10)
(adapun)yang berbangkit (mengganti-
Nya menjadi raja), yakni seorang yang
warna kulitnya berkilau-kilauan seper
ti emas luluh di dalam api yang
ber-kobar-kobar..........; yang memiliki le
ngan kuat seperti bukit baris turun
dari puncak bukit barisan turun
dari puncak bukit indungnya; yang meng
angkat kepalanya sangat tinggi seperti
bukit meru (Himalaya) dengan puncak-
nya; yang terletak lebih ting
gi dari kepala raja-raja yang du-
duk di tengah.
11)
Yang termulia dan akan oleh seka
lian para bijaksana karena
nya kitab-kitab dengan maksudnya
yang sulit-sulit; seorang raja yang
berani berani seperti cri Rama
, menaklukkan sekalian raja-raja di
sekitar negaranya. namanya adalah sang
raja Cri Sanjaya, dengan jasanya sebagai
matahari, mashur di mana-mana
mem- punyai kebahagiaan. beliau adalah putera
sang Sannaha, saudara perempuan sang
raja (sanna tersebut di atas).
12)
Selama raja ini memerintah kerajaannya
yang berpending gelombang samudera dan
bertetek bukit-bukit, maka orang yang
tidak takut di tepi jalan raya tidak takut
bahaya dan bahaya lain-lainnya.
oleh manusia, manusia yang kaya akan nama baik
tercapailah selalu menyenangkan, kefaedahan
dahan dan kesenangan dengan cukup. se
karangsang kali seolah-olah hanya
menangis-nangis saja, sebab tidak
dapat bahagian suatu apa.



Monday, June 14, 2021

Magepaher menurut Pigafetta

 


Di pulau Jawa ini adalah kota-kota terbesar; yang utama di antaranya adalah Magepaher, raja yang, ketika dia hidup, adalah yang terbesar dari semua raja di pulau-pulau tetangga, dan dia bernama Raja Patiunus Sunda. Banyak lada tumbuh di sana. Kota-kota lainnya adalah Dahadama, Gagiamada, Minutarangam , Ciparafidain, Tuban, Cressi,2 dan Cirubaya.

 (Perjalanan Magellan, oleh Pigafetta)


 Download Perjalanan Magellan.pdf

Tuesday, June 8, 2021

Kerata Basa , Jarwa Dasa

 


Kerata basa dapat dimaknai sebagai singkatan dari satu kalimat ke dalam satu kata tertentu, sehingga satu kata tersebut dapat menyiratkan makna kalimatnya. Kerata basa juga sering disebut sebagai Jarwa dasa , yang berarti  penjabaran/keterangan (jarwa) yang disingkat jarwa dasa. Kata “Kerata basa” sendiri berarti asal-usul arti kata dalam bahasa.

 

Bapak = bab apa-apa wis pepak (pepak kawruh lan pengalaman).
Batur = embat-embataning tutur.
Bocah = mangane kaya kebo, pagawéane ora kecacah.
Brekat = mak breg diangkat.
Cangkir = dianggo nyancang pikir.
Cengkir = kencenging pikir.
Copet = ngaco karo mepet-mepet.
Denawa = ngeden hawa (nguja hawa napsu).
Dhésèmber= gedhé-gedhene sumber.
Garwa = sigaraning nyawa.
Gedhang = digeget leh bar madhang.
Gelas = yèn tugel ora bisa dilas
Gethuk = yèn digeget karo manthuk-manthuk.
Gerang = segere wis arang.
Guru = digugu lan ditiru.
Gusti = bagusing ati.
Jungkat = majuning tekat
Kaji = tekade mung siji(ngantebi panembahe marang Allah).
Kathok = diangkat sithok-sithok.
Kodhok = teka-teka ndhodhok.
Krikil = keri ing sikil.
Kuping = kaku njepiping.
Kupluk = kaku nyempluk.
Kursi = yèn diungkurake banjur isi.
Ludruk = gulune gela-gelo, sikile gedrag-gedrug.
Maling = njupuk amale wong sing ora eling.
Mantu = dieman-eman meksa metu.
Perawan = yèn pepara (lelungan) kudu wayah awan.
Saru = kasar tur kleru.
Sekuter = sambi sedheku mlaku banter.
Sepuh = sabdane ampuh.
Simah = isining omah.
Sirah = isining rah.
Siti = isi bulu bekti.
Sopir = yèn ngaso mampir (ing warung).
Sruwal = saru yèn nganti uwal.
Tandur = nata karo mundur.
Tapa = tatane kaya wong papa.
Tarub = ditata dimen murub.
Tebu = antebing kalbu.
Tepas = titip napas.
Tuwa = ngenteni wetuné nyawa ; untune wia rowa.
Wanita = wani ditata.
Wedang = dianggo gawé kadang.
Weteng = ruwet tur peteng

Friday, June 4, 2021

Wayang Coloring Book, Buku Mewarnai Wayang

 



  Beli Sekarang 

Dapatkan buku mewarnai wayang , Sampul Glossy bagian dalam kertas putih. Berisi outline Karakter karakter wayang hitam putih sangat bagus untuk mengisi waktu luang sambil relaksasi dan mengenal bentuk bentuk wayang warisan leluhur dilengkapi nama tokoh masing masing yang mungkin sudah banyak yang  terlupakan. Bagian pertama terdapat para tokoh pandawa selanjutnya para kesatria dan para korawa serta para tokoh punakawan.

Buku ini sangat bagus untuk sebagai koleksi, souvenir atau hadiah bingkisan bagi orang tua, paman atau kakek yang menyukai wayang. Ini juga sangat baik sebagai hadiah bagi putra putri anda. Buku ini walaupun berkategori Adult tapi tidak ada konten pornografi di situ sehingga sangat baik untuk anak-anak dan remaja untuk lebih mengenal budaya wayang sekaligus sebagai buku aktivitas yang seru bagi seluruh keluarga dari berbagai usia.


________________________________________________________

Juga tersedia Buku-buku mewarnai ( Coloring book) yang lain:

Klik Link:


https://www.amazon.com/dp/1676600930

Wednesday, June 2, 2021

Perjanjian Tordesillas

 



Artikel ini adalah tentang perjanjian tahun 1494 yang membagi Dunia yang tidak diklaim antara Portugal dan Spanyol. Untuk perjanjian yang ditandatangani tahun 1524, lihat Perjanjian Tordesillas (1524) .

Perjanjian Tordesillas


Halaman depan perjanjian yang dimiliki Portugis
Dibuat  7 Juni 1494 di Tordesillas , Spanyol
Disahkan  2 Juli 1494 di Spanyol
5 September 1494 di Portugal
24 Januari 1506 oleh Paus Julius II [1] [2]
Lokasi  Archivo General de Indias (Spanyol)
Arquivo Nacional da Torre do Tombo (Portugal)
Penandatangan Ferdinand II dari Aragon
Isabella I dari Castile
John, Prince of Asturias
John II dari Portugal [3]

Tujuan  Untuk membagi hak perdagangan dan menjajah untuk semua tanah yang baru ditemukan di dunia yang terletak antara Portugal dan Kastilia (kemudian diterapkan antara Mahkota Spanyol dan Portugal) dengan mengesampingkan negara-negara Eropa lainnya
The Treaty of Tordesillas ( Portugis : Tratado de Tordesilhas [tɾɐˈtaðu ðɨ tuɾðeˈziʎɐʃ] ; [note 1] Spanyol : Tratado de Tordesillas [tɾaˈtaðo ðe toɾðeˈsiʎas] ), ditandatangani di Tordesillas di Spanyol pada tanggal 7 Juni 1494, dan disahkan di Setúbal , Portugal, membagi tanah yang baru ditemukan di luar Eropa antara Kekaisaran Portugis dan Kekaisaran Spanyol ( Mahkota Castile ), di sepanjang garis meridian 370 liga [catatan 2] di sebelah baratpulau-pulau Tanjung Verde , di lepas pantai barat Afrika. Garis demarkasi ini sekitar setengah jalan antara pulau-pulau Tanjung Verde (sudah Portugis) dan pulau-pulau yang masuk oleh Christopher Columbus pada perjalanan pertamanya (diklaim untuk Castile dan León), yang disebut dalam perjanjian itu sebagai Cipangu dan Antilia ( Kuba dan Hispaniola ).

Tanah di timur akan menjadi milik Portugal dan tanah di sebelah barat adalah Kastilia. Perjanjian itu ditandatangani oleh Spanyol, 2 Juli 1494 , dan oleh Portugal, 5 September 1494 . Sisi lain dunia dibagi beberapa dekade kemudian oleh Perjanjian Zaragoza , ditandatangani pada 22 April 1529 , yang menentukan antimeridian dengan garis demarkasi yang ditentukan dalam Perjanjian Tordesillas. Dokumen asli kedua perjanjian disimpan di Arsip Umum Hindia di Spanyol dan di Arsip Nasional Torre do Tombo di Portugal. [8]

Perjanjian ini akan diamati dengan cukup baik oleh Spanyol dan Portugal, meskipun banyak ketidaktahuan tentang geografi Dunia Baru; Namun, itu menghilangkan semua kekuatan Eropa lainnya. Negara-negara itu pada umumnya mengabaikan perjanjian itu, terutama yang menjadi Protestan setelah Reformasi Protestan .

Perjanjian itu dimasukkan oleh UNESCO pada tahun 2007 dalam Program Memori Dunia .



Garis-garis yang membagi dunia non-Kristen antara Castile dan Portugal: 1494 Tordesillas meridian (ungu) dan 1529 Zaragoza antimeridian (hijau)
Perjanjian Tordesillas dimaksudkan untuk menyelesaikan perselisihan yang telah dibuat setelah kembalinya Christopher Columbus dan krunya, yang berlayar untuk Mahkota Kastilia. Dalam perjalanan kembali ke Spanyol dia pertama kali mencapai Lisbon, di Portugal. Di sana ia meminta pertemuan lain dengan Raja John II untuk menunjukkan kepadanya tanah-tanah yang baru ditemukan.

Setelah mengetahui perjalanan yang disponsori oleh Kastilia, Raja Portugis mengirim surat ancaman kepada Raja Katolik yang menyatakan bahwa dengan Perjanjian Alcáçovas ditandatangani pada 1479 dan dikonfirmasi pada 1481 dengan banteng kepausan Æterni regis , yang memberikan semua tanah di selatan Kepulauan Canary ke Portugal, semua tanah yang ditemukan oleh Columbus sebenarnya milik Portugal. Juga, Raja Portugis menyatakan bahwa dia sudah membuat pengaturan untuk armada (armada yang dipimpin oleh Francisco de Almeida ) untuk segera berangkat dan mengambil kepemilikan tanah baru. [ rujukan? ] Setelah membaca surat itu, para Raja Katolik tahu bahwa mereka tidak memiliki kekuatan militer di Atlantik untuk menyamai Portugis, jadi mereka mencari jalan keluar diplomatik. [ Kutipan diperlukan ] Pada tanggal 4 Mei 1493 Paus Alexander VI ( Rodrigo Borgia ), seorang Aragon dari Valencia sejak lahir, menetapkan dalam kerbau Inter Inter bahwa semua mendarat di sebelah barat dari garis tiang ke tiang 100 liga sebelah barat dari salah satu pulau di yang Azores atau Cape Verde Islands seharusnya menjadi milik Castile, meskipun wilayah di bawah kekuasaan Katolik sebagai Natal 1492 akan tetap tak tersentuh. [9] Sapi jantan itu tidak menyebut-nyebut Portugal atau tanahnya, sehingga Portugal tidak dapat mengklaim tanah-tanah yang baru ditemukan sekalipun mereka berada di sebelah timur garis itu. Banteng lainnya, Dudum siquidem , berjudul Perpanjangan Hibah Kerasulan dan Sumbangan Hindia dan bertanggal 25 September 1493, memberikan semua daratan dan pulau-pulau, "pada suatu waktu atau bahkan masih menjadi milik India" ke Spanyol, bahkan ke timur dari garis itu. [10]

Raja Portugis, John II tidak senang dengan pengaturan itu, merasa bahwa itu memberinya terlalu sedikit tanah — itu mencegahnya memiliki India, tujuan jangka pendeknya. [ rujukan? ] Pada 1493 penjelajah Portugis telah mencapai ujung selatan Afrika, Tanjung Harapan . Portugis tidak mungkin berperang atas pulau-pulau yang ditemui Columbus, tetapi penyebutan India secara eksplisit merupakan masalah besar. Karena Paus tidak melakukan perubahan, raja Portugis membuka negosiasi langsung dengan Raja Katolik, Raja Ferdinand dan Ratu Isabella , untuk memindahkan garis ke barat dan memungkinkannya untuk mengklaim tanah yang baru ditemukan di timur garis. Dalam tawar-menawar itu, John menerima Inter Caetera sebagai titik awal diskusi dengan Ferdinand dan Isabella, tetapi memiliki garis batas memindahkan 270 liga ke barat, melindungi rute Portugis ke pantai Afrika dan memberikan hak Portugis ke tanah yang sekarang merupakan bagian Timur. seperempat dari Brasil. Ketika salah seorang sarjana menilai hasilnya, "kedua belah pihak pasti tahu bahwa batas yang tidak jelas tidak dapat diperbaiki secara akurat, dan masing-masing berpikir bahwa yang lain tertipu, [menyimpulkan bahwa itu] kemenangan diplomatik untuk Portugal, yang menegaskan kepada Portugis tidak hanya rute yang benar ke India, tetapi sebagian besar Atlantik Selatan ". [11]


Klaim mare clausum Iberia selama Zaman Penemuan .
Perjanjian itu efektif dilawan sapi jantan Alexander VI tapi kemudian disetujui oleh Paus Julius II dengan cara banteng Ea quae pro bono Pacis dari 24 Januari 1506 . [12] Meskipun perjanjian dinegosiasikan tanpa berkonsultasi dengan Paus, beberapa sumber menyebut garis yang dihasilkan sebagai "Garis Demarkasi Kepausan". [13]

Sangat sedikit dari daerah yang baru dibagi benar-benar telah dilihat oleh orang Eropa, karena hanya dibagi melalui perjanjian. Kastilia memperoleh tanah termasuk sebagian besar Amerika, yang pada 1494 memiliki sedikit kekayaan terbukti. Bagian paling timur dari Brasil saat ini diberikan kepada Portugal ketika pada tahun 1500 Pedro Álvares Cabral mendarat di sana ketika ia sedang dalam perjalanan ke India. Beberapa sejarawan berpendapat bahwa Portugis sudah tahu tentang tonjolan Amerika Selatan yang membentuk sebagian besar Brasil sebelum waktu ini, sehingga pendaratannya di Brasil bukan kecelakaan. [14] Salah satu sarjana menunjuk pada pendaratan Cabral di pantai Brasil 12 derajat lebih jauh ke selatan daripada yang diharapkan Cape São Roque , sehingga "kemungkinan membuat pendaratan seperti itu sebagai akibat dari cuaca aneh atau kesalahan navigasi sangat kecil, dan itu sangat kemungkinan Cabral telah diinstruksikan untuk menyelidiki pantai yang keberadaannya tidak hanya diduga, tetapi sudah diketahui ". [15]


Portugis India Armada dan rute dagang (biru) sejak perjalanan Vasco da Gama tahun 1498 dan rute perdagangan galleon Manila-Acapulco Spanyol (putih) didirikan pada 1568
Garis itu tidak dipaksakan dengan ketat — Spanyol tidak menentang ekspansi Portugis di Brasil melintasi meridian. Namun, para raja Katolik berusaha menghentikan kemajuan Portugis di Asia, dengan mengklaim garis meridian tersebar di seluruh dunia, membagi seluruh dunia menjadi dua, bukan hanya Atlantik. Portugal mundur, mencari pernyataan kepausan lain yang membatasi garis demarkasi ke Atlantik. Ini diberikan oleh Paus Leo X , yang ramah terhadap Portugal dan penemuannya, pada tahun 1514 di banteng Praecelsae devotionis . [16]

Untuk periode antara 1580 dan 1640, perjanjian itu menjadi tidak berarti, karena Raja Spanyol juga Raja Portugal. Itu digantikan oleh 1750 Perjanjian Madrid yang memberikan Portugal kendali atas tanah yang didudukinya di Amerika Selatan. Namun, perjanjian yang terakhir ini segera ditolak oleh Raja Katolik. The Pertama Perjanjian San Ildefonso menetap masalah, dengan Spanyol memperoleh wilayah timur Sungai Uruguay dan Portugal memperoleh wilayah di Amazon Basin .

Kekuatan maritim Protestan yang muncul, khususnya Inggris dan Belanda, dan pihak ketiga lainnya seperti Prancis Katolik Roma, tidak mengakui pembagian dunia antara hanya dua negara Katolik Roma yang ditengahi oleh paus. [17]

Tordesillas meridian

Garis Tordesillas awal di Amerika Selatan (1495–1545)
Perjanjian Tordesillas hanya menentukan garis demarkasi dalam liga dari Kepulauan Cape Verde. Itu tidak menentukan garis dalam derajat, juga tidak mengidentifikasi pulau tertentu atau panjang spesifik liga. Sebaliknya, perjanjian itu menyatakan bahwa masalah ini harus diselesaikan dengan perjalanan bersama yang tidak pernah terjadi. Jumlah derajat dapat ditentukan melalui rasio liga laut terhadap derajat yang diterapkan ke Bumi terlepas dari ukurannya, atau melalui liga laut spesifik yang diterapkan pada ukuran sebenarnya Bumi, yang disebut "ruang kita" oleh sejarawan Henry Harrisse . [18]

Pendapat Aragon paling awal diberikan oleh Jaime Ferrer pada 1495 atas permintaan raja Aragon dan ratu Kastilia kepada para raja itu. Dia menyatakan bahwa garis demarkasi adalah 18 ° barat dari pulau tengah sebagian besar Cape Verde Islands, yang merupakan Fogo menurut Harrisse, memiliki bujur 24 ° 25 'barat dari Greenwich , maka Ferrer ditempatkan garis di 42 ° 25' W pada sphere-nya, yang 21,1% lebih besar dari sphere kita. Ferrer juga menyatakan bahwa liga-nya berisi 32 stade Olimpiade , atau 6,15264 km menurut Harrisse, dengan demikian garis Ferrer adalah 2.276,5 km barat Fogo pada 47 ° 37′W di lingkup kami. [19]

Cantino planisphere yang menggambarkan meridian, 1502
Pendapat Portugis yang bertahan paling awal ada di planet Cantino tahun 1502. Karena garis demarkasinya berada di tengah-tengah antara Cape Saint Roque (tanjung timur laut Amerika Selatan) dan muara Sungai Amazon (muaranya ditandai Todo este mar he de agua doçe— "Semua lautan ini adalah air tawar" —dan sungai itu ditandai Rio grande , "sungai besar"), Harrisse menyimpulkan bahwa garisnya berada pada 42 ° 30′W pada bola kita. Harrisse percaya bahwa muara besar di sebelah barat dari garis pada peta Cantino adalah dari Rio Maranhão (muara ini sekarang Baia de São Marcos dan sungai sekarang menjadi Mearim ), yang alirannya sangat lemah sehingga jurangnya tidak mengandung air tawar. [20]
Pada 1518 pendapat Castilian lainnya diberikan oleh Martin Fernandez de Enciso. Harrisse menyimpulkan bahwa Enciso menempatkan garisnya pada 47 ° 24′W pada bulunya (7,7% lebih kecil dari kita), tetapi pada 45 ° 38′W pada bola kita menggunakan data numerik Enciso. Enciso juga menggambarkan fitur pantai di dekat garis yang dilewati dengan cara yang sangat membingungkan. Harrisse menyimpulkan dari keterangan ini bahwa garis Enciso ini juga bisa menjadi dekat muara Amazon antara 49 ° W dan 50 ° W . [21]
Pada 1524 pilot Kastilia (kapten kapal) Thomas Duran, Sebastian Cabot (putra John Cabot ), dan Juan Vespuccius (keponakan dari Amerigo Vespucci ) memberikan pendapat mereka kepada Badajoz Junta, yang kegagalannya menyelesaikan perselisihan itu mengarah pada Perjanjian. Saragossa . Mereka menentukan bahwa garis itu 22 ° ditambah hampir 9 mil barat dari pusat Santo Antão (pulau Cape Verde paling barat), yang disimpulkan Harrisse adalah 47 ° 17′W pada bidang mereka (3,1% lebih kecil dari kita) dan 46 ° 36 ′ W di bidang kami. [22]
Pada tahun 1524 Portugis menyerahkan sebuah bola dunia ke Badajoz Junta yang garisnya ditandai 21 ° 30 ′ barat Santo Antão (22 ° 6′36 ″ di bola kami). [23]
Antimeridian: Maluku dan Perjanjian Zaragoza [ sunting ]

Bagian ini membutuhkan kutipan tambahan untuk verifikasi . Tolong bantu memperbaiki artikel ini dengan menambahkan kutipan ke sumber yang dapat diandalkan . Materi yang tidak bersumber dapat ditantang dan dihapus.
Cari sumber:  "Perjanjian Tordesillas"  -  berita  · koran  · buku  · sarjana  · JSTOR ( Juni 2017 ) ( Pelajari bagaimana dan kapan menghapus pesan templat ini )
Artikel utama: Perjanjian Zaragoza

Peta Belanda di Maluku (utara ada di kanan)
Awalnya, garis demarkasi tidak mengelilingi bumi. Sebaliknya, Spanyol dan Portugal dapat menaklukkan tanah baru mana pun yang pertama kali mereka temukan, Spanyol di barat dan Portugal di timur, bahkan jika mereka saling berpapasan di sisi lain dunia. [24] Tetapi penemuan Portugal tentang Maluku yang bernilai tinggi pada 1512 menyebabkan Spanyol berpendapat pada 1518 bahwa Perjanjian Tordesillas membagi Bumi menjadi dua belahan yang sama. Setelah kapal-kapal armada Magellan yang masih hidup mengunjungi Maluku pada tahun 1521, Spanyol mengklaim bahwa pulau-pulau itu berada di belahan baratnya. Pada awal abad ke-16, Perjanjian antara Spanyol dan Portugal, berakhir di Vitoria; 19 Februari 1524 dan menyerukan agar Badajoz Junta bertemu pada 1524, di mana kedua negara berusaha mencapai kesepakatan tentang anti-meridian tetapi gagal. [25] Mereka akhirnya setuju dalam perjanjian yang ditandatangani di Zaragoza bahwa Spanyol akan menyerahkan klaimnya kepada Maluku setelah pembayaran 350.000 dukat emas [catatan 3] oleh Portugal ke Spanyol. Untuk mencegah Spanyol dari melanggar atas Portugal Maluku, anti-meridian adalah menjadi 297 1 / 2  liga atau 17 ° ke timur dari Maluku, melewati pulau Las Velas dan Santo Thome. [29] Jarak ini sedikit lebih kecil dari 300 liga yang ditentukan oleh Magellan sebagai jarak ke barat dari los Ladrones ke pulau Samar di Filipina , yang berada di barat di sebelah utara di sebelah utara Maluku. [30]

Maluku adalah sekelompok pulau di sebelah barat Pulau Papua . Namun, tidak seperti kepulauan Indonesia modern besar di Kepulauan Maluku , untuk orang Eropa abad ke-16, Maluku adalah rantai kecil pulau, satu-satunya tempat di Bumi di mana cengkeh tumbuh, tepat di sebelah barat pulau Halmahera di Maluku utara besar (disebut Gilolo di waktu). Cengkeh sangat dihargai oleh orang Eropa karena kegunaan obatnya sehingga mereka sebanding dengan emasnya. [31] [32] Peta dan deskripsi abad ke-16 dan ke-17 menunjukkan bahwa pulau-pulau utama adalah Ternate , Tidore , Moti , Makian , dan Bacan , meskipun yang terakhir sering diabaikan meskipun pulau itu merupakan pulau terbesar. [33] [34] [35] Pulau utama adalah Ternate di ujung utara rantai (0 ° 47′N, dengan diameter hanya 11 kilometer (7 mil)) di mana pantai barat daya Portugis membangun benteng batu ( Forte de São João Baptista de Ternate ) selama 1522–23, [36] yang hanya dapat diperbaiki, tidak dimodifikasi, menurut Perjanjian Saragossa. Rantai utara-selatan ini menempati dua derajat garis lintang yang dibelah dua oleh garis khatulistiwa pada sekitar 127 ° 24′E, dengan Ternate, Tidore, Moti, dan Makian utara dari garis khatulistiwa dan Bacan di sebelah selatannya.

Meskipun pulau Santo Thome perjanjian itu belum diidentifikasi, "Islas de las Velas" nya (Kepulauan Layar) muncul dalam sejarah Spanyol tahun 1585 di Cina, pada peta dunia 1594 Petrus Plancius , pada peta anonim Maluku di Linschoten edisi 1598 London , dan pada peta dunia 1607 Petro Kærio, diidentifikasi sebagai rantai pulau utara-selatan di Pasifik barat laut, yang juga disebut "Islas de los Ladrones" (Pulau Para Pencuri) selama masa itu. Titik. [37] [38] [39] Nama mereka diubah oleh Spanyol pada 1667 menjadi "Islas de las Marianas" ( Kepulauan Mariana ), yang meliputi Guam di ujung selatan mereka. Garis bujur Guam 144 ° 45′E adalah timur dari garis bujur Maluku dari 127 ° 24′E oleh 17 ° 21 ′, yang sangat dekat dengan standar abad ke-16 dengan perjanjian 17 ° timur. Garis bujur ini melewati ujung timur pulau Hokkaidō di utara Jepang dan melalui ujung timur Pulau Papua, tempat Frédéric Durand menempatkan garis demarkasi. [40] Moriarty dan Keistman menempatkan garis demarkasi pada 147 ° BT dengan mengukur 16,4 ° BT dari ujung barat New Guinea (atau 17 ° BT dari 130 ° BT). [41] Terlepas dari pernyataan perjanjian yang jelas bahwa garis demarkasi melewati 17 ° BT di Maluku, beberapa sumber menempatkan garis tersebut di sebelah timur Maluku. [42] [43] [44]

Perjanjian Saragossa tidak mengubah atau mengklarifikasi garis demarkasi dalam Perjanjian Tordesillas, juga tidak memvalidasi klaim Spanyol untuk belahan yang sama (masing-masing 180 °), sehingga kedua garis membagi Bumi menjadi belahan yang tidak sama. Porsi Portugal kira-kira 191 ° sedangkan porsi Spanyol kira-kira 169 °. Kedua bagian memiliki ketidakpastian besar ± 4 ° karena variasi yang luas dalam pendapat mengenai lokasi garis Tordesillas.

Portugal menguasai semua daratan dan lautan di barat garis Saragossa, termasuk semua Asia dan pulau-pulau tetangganya sejauh ini "ditemukan", meninggalkan Spanyol sebagian besar Samudra Pasifik . Meskipun Filipina tidak disebutkan dalam perjanjian itu, Spanyol secara implisit melepaskan klaim kepada mereka karena mereka berada di barat garis. Namun demikian, pada 1542, Raja Charles V memutuskan untuk menjajah Filipina, menilai bahwa Portugal tidak akan protes karena kepulauan itu tidak memiliki rempah-rempah. Meskipun sejumlah ekspedisi yang dikirim dari Spanyol Baru tiba di Filipina, mereka tidak dapat membangun penyelesaian karena rute kembali melintasi Pasifik tidak diketahui. Raja Philip II berhasil pada 1565 ketika ia mengirim Miguel López de Legazpi dan Andrés de Urdaneta , mendirikan pos perdagangan Spanyol awal di Cebu dan kemudian mendirikan Manila pada 1571.

Selain Brasil dan Maluku, Portugal akhirnya mengendalikan Angola , Mozambik , Guinea Portugis , dan São Tomé dan Príncipe (di antara wilayah dan pangkalan lainnya) di Afrika ; beberapa pangkalan atau wilayah seperti Muscat , Ormus dan Bahrain di Teluk Persia, Goa , Bombay dan Daman dan Diu (di antara kota-kota pesisir lainnya) di India ; Ceylon , dan Malaka , pangkalan di Indonesia saat ini sebagai Makassar , Solor dan Ambon , Timor Portugis , yang Entrepôt -base dari Macau dan Entrepôt-kantong Dejima ( Nagasaki ) di Timur Jauh.

Spanyol, di sisi lain, akan mengendalikan wilayah barat yang luas di Amerika, di wilayah mulai dari Amerika Serikat saat ini hingga Argentina saat ini, sebuah kerajaan yang akan meluas ke Filipina, dan pangkalan di Ternate dan Formosa (abad ke-17). ).

Kerajaan Portugis dan Spanyol (peta dunia anakronik)

Kekaisaran Portugis

Kerajaan Spanyol bersama Uni Iberia

Uni Iberia (1581–1640)
Efek pada kekuatan Eropa lainnya
Perjanjian itu penting dalam membagi Amerika Latin, serta mendirikan Spanyol di Pasifik barat sampai 1898. Namun, dengan cepat menjadi usang di Amerika Utara, dan kemudian di Asia dan Afrika, di mana ia mempengaruhi kolonisasi. Itu diabaikan oleh negara-negara Eropa lainnya, dan dengan penurunan kekuatan Spanyol dan Portugis, negara-negara asal tidak dapat memegang banyak klaim mereka, apalagi memperluas mereka ke daerah-daerah yang tidak dijelajahi dengan baik. Dengan demikian, dengan dukungan yang memadai, menjadi mungkin bagi setiap negara Eropa untuk menjajah wilayah terbuka, atau yang lemah dipegang oleh Lisbon atau Madrid. Dengan jatuhnya Malaka ke Belanda, VOC ( Dutch East India Company ) mengambil alih kepemilikan Portugis di Indonesia, mengklaim Western New Guinea dan Australia Barat, sebagai New Holland . Australia Timur tetap berada di belahan dunia Spanyol hingga diklaim untuk Inggris oleh James Cook pada tahun 1770. Sikap terhadap perjanjian yang telah dinyatakan oleh pemerintah lain dalam sebuah pernyataan yang dikaitkan dengan Raja Francis I dari Prancis , "Tunjukkan padaku kehendak Adam!" [45]

Perjanjian Madrid
Artikel utama: Perjanjian Madrid (13 Januari 1750)
Pada 13 Januari 1750, Raja John V dari Portugal dan Ferdinand VI dari Spanyol menandatangani Perjanjian Madrid, di mana kedua pihak berusaha untuk menetapkan perbatasan antara Brasil dan Amerika Spanyol, mengakui bahwa Perjanjian Tordesillas, seperti yang telah dibayangkan di 1494 telah digantikan, dan dianggap batal. Spanyol diakui kedaulatan atas Filipina, sementara Portugal akan mendapatkan wilayah lembah Sungai Amazon. Portugal akan melepaskan koloni Sacramento , di tepi utara Sungai Plata di Uruguay modern, sementara mendapatkan wilayah Tujuh Misi . [46]

Klaim modern
Perjanjian Tordesillas digunakan oleh Chili pada abad ke-20 untuk mempertahankan prinsip sektor Antartika yang membentang di sepanjang meridian ke Kutub Selatan , serta pernyataan bahwa perjanjian itu membuat Spanyol (atau Portugis) semuanya tanah yang belum ditemukan di selatan menuju Kutub. . [47]

Indonesia mengambil alih kepemilikan New Guinea Belanda (Papua Barat) pada tahun 1962, mendukung klaimnya dengan menyatakan Kekaisaran Majapahit  yang membawahi Kerajaan Tidore, dimana Tidore telah menguasai New Guinea Barat. telah memasukkan New Guinea bagian barat, dan bahwa itu adalah bagian dari Perjanjian Tordesillas.

Perjanjian Tordesillas juga diterapkan oleh Argentina pada abad ke-20 sebagai bagian dari klaimnya atas Kepulauan Falkland . [48]



Referensi  
Kutipan
^ [1]
^ Parise, Agustín (23 Januari 2017). Paradigma Kepemilikan dalam Yurisdiksi Hukum Perdata Amerika: Manifestasi Pergeseran dalam Legislasi Louisiana, Chili, dan Argentina (Berabad 16-20) . BRILL. hal. 68. ISBN 9789004338203. Diakses 21 September 2018 .
^ Emma Helen Blair, ed., Kepulauan Filipina, 1493–1803 (Cleveland, Ohio: 1903). Frances Gardiner Davenport , ed., Perjanjian Eropa tentang Sejarah Amerika Serikat dan Ketergantungannya pada 1648 (Washington, DC: Carnegie Institute of Washington, 1917), 100.
^ Chardon, Roland (1980). "Liga linear di Amerika Utara". Annals of Association of American Geographers . 70 : 129–153 [hlm. 142, 144, 151]. doi : 10,1111 / j.1467-8306.1980.tb01304.x . JSTOR  2562946 .
^ Harrisse, hlm. 85–97, 176–190.
^ Newlyn Walkup, Eratosthenes dan misteri panggung
^ Engels, Donald (1985). "Panjang pijakan Eratosthenes". American Journal of Philology . 106 : 298–311. doi : 10.2307 / 295030 . JSTOR  295030 .
^ Davenport, 85, 171.
^ Paus Alexander VI (4 Mei 1493). Inter Caetera - via Wikisource .
^ Paus Alexander VI (25 September 1493). Dudum siquidem (dalam bahasa Latin) - via Wikisource .
^ Parry, JH (1973). Zaman Pengintaian: Penemuan, Eksplorasi, dan Pemukiman, 1450–1650 . London: Kardinal. hal. 194. ISBN 0-297-16603-4.
^ Davenport, ed., 107–111 .
^ Leslie Ronald Marchant, Garis Demarkasi Kepausan dan Dampaknya di Belahan Timur pada Divisi Politik Australia, 1479–1829 (Greenwood, Australia Barat: Yayasan Woodside Valley, 2008) ISBN 978-1-74126-423-4 .
^ Crow, John A. (1992). Epik Amerika Latin (Edisi keempat). University of California Press. hal. 136. ISBN 0-520-07723-7.
^ Parry, Age of Reconnaissance hlm. 198.
^ Parry, Age of Reconnaissance hlm. 202.
^ Parry, Age of Reconnaissance hlm. 205.
^ Henry Harrisse, The Diplomatic History of America: Bab pertamanya 1452—1493—1494 (London: Stevens, 1897). hlm. 194
^ Harrisse, hlm. 91–97, 178–190.
^ Harrisse, hlm. 100–102, 190–192.
^ Harrisse, hlm. 103–108, 122, 192–200.
^ Harrisse, hlm. 138–139, 207–208.
^ Harrisse, hlm. 207–208.
^ Edward Gaylord Bourne, "Pengantar Sejarah", di Blair.
^ Emma Helen Blair, Kepulauan Filipina, 1493–1803, bagian 2
^ 1497 Spanyol ducat
^ Gold Ducat - Spesifikasi , APMEX
^ Anatomi Koin , Mint Amerika Serikat
^ Emma Helen Blair, Kepulauan Filipina, 1493–1803, bagian 3
^ Lord Stanley dari Alderley , Perjalanan pertama keliling dunia, oleh Magellan , London: Hakluyt, 1874, hlm. 71
^ Andaya, hlm. 1–3
^ Jagung, hlm. xxiv. "Aku membelah kacang, sekali lebih berharga daripada emas."
^ Gavan Daws dan Marty Fujita, Kepulauan: Kepulauan Indonesia , (Berkeley: University of California Press, 1999), hlm. 98, ISBN 0-520-21576-1 (awal 1500-an).
^ "Orang Portugis di Maluku dan di Kepulauan Sunda Kecil oleh Marco Ramerini, 1600-an" . Colonialvoyage.com. Diarsipkan dari yang asli pada 2011-05-14 . Diperoleh 2010-06-07 .
^ Lord Stanley dari Alderley, Perjalanan pertama keliling dunia, oleh Magellan , London: Hakluyt Society, 1874, hlm. 126–27.
^ Andaya, hlm. 117. Setelah Uni Iberia (1580–1640) dan penaklukan Belanda yang efektif atas Maluku (1605–1611, hlm. 152–3), benteng tersebut dihancurkan oleh Spanyol pada tahun 1666 selama retret mereka ke Filipina . (hal. 156)
^ Knowlton, hal.341. Pulau-pulau itu dinamai las Velas dan los Ladrones dalam kutipan dari Pastor Juan González de Mendoza dalam Historia de las cosas más yang terkenal, Ritos y Costumbres del gran Reino de la China ( Sejarah hal-hal yang paling luar biasa, ritus dan kebiasaan besar Kerajaan Cina , 1585).
^ Cortesao, hal.224, dengan peta terperinci yang menyebutkan setiap pulau pada beberapa peta.
^ ed. John OE Clark, 100 Maps (New York: Sterling, 2005) hlm. 115, ISBN 1-4027-2885-9 .
^ Le Réseau Asie (2006-09-15). "Kartografi orang-orang Timur dan Eropa Selatan pada awal penjelajahan barat Asia Tenggara dari pertengahan abad XV ke awal abad XVII oleh Frédéric Durand" . Reseau-asie.com. Diarsipkan dari yang asli pada 2009-10-03 . Diperoleh 2010-06-07 .
^ "Philip II Memerintahkan Perjalanan Galleon Manila Pertama" . Jurnal Sejarah San Diego (Volume 12, Nomor 2 ed.). April 1966 . Diperoleh 2010-06-07 .
^ Garis-garis di laut oleh Giampiero Francalanci dan yang lainnya, hal.3 sekitar 129 ° BT atau hanya 1 ° 30 ′ timur Maluku.
^ Garis Demarkasi 1529 sekitar 134 ° BT atau 6 ° 30 ′ timur Maluku.
^ Infoblatt Das Zeitalter der großen Entdeckungsfahrten sekitar 135 ° BT atau 7 ° 30 ′ timur Maluku.
^ Miller, James Rodger (2000-06-01).Pencakar langit menyembunyikan langit: sejarah hubungan India-kulit putih di Kanada. hal. 20. ISBN 9780802081537. Diperoleh 2010-06-07 .
^ José Damião Rodrigues, Pedro Aires Oliveira (2014) História da Expansão e do Império Português ed. Esfera dos Livros, hal.266-267
^ "Kepentingan dan Klaim Nasional Di Antartika" (PDF) . Diperoleh 2010-06-07 .
^ Laver, Roberto (2001). Kasus Falklands / Malvinas . Peloncat. hlm. 67–69. ISBN 978-90-411-1534-8.
Daftar Pustaka [ sunting ]
Edward G. Bourne, 'Sejarah dan Penentuan Garis Demarkasi oleh Paus Alexander VI, antara Bidang Penemuan dan Kolonisasi Spanyol dan Portugis', American Historical Association, Laporan Tahunan untuk 1891, Washington, 1892; Dokumen Senat Miscellaneous, Washington, Vol.5, 1891–1992, hlm. 103–30.
James R Akerman, The Imperial Map (Chicago: University of Chicago Press, 2009) 138.
Leonard Y. Andaya, Dunia Maluku: Indonesia Timur pada awal periode modern (Honolulu: University of Hawaii Press, 1993, ISBN 0-8248-1490-8 .
Emma Helen Blair , ed., Kepulauan Filipina, 1493-1803 (vol 1 dari 55) (Cleveland, Ohio: 1903-1909), yang berisi terjemahan bahasa Inggris lengkap dari kedua perjanjian dan dokumen terkait.
Stephen R. Bown, 1494: Bagaimana perseteruan keluarga di Spanyol abad pertengahan membagi dunia menjadi dua (New York: Thomas Dunne Books, 2012) ISBN 978-0-312-61612-0 .
Charles Corn, The Scents of Eden: A Narrative of the Spice Trade , (New York: Kodansha, 1998), ISBN 1-56836-202-1 .
Cortesao, Armando (1939). "Antonio Pereira dan petanya sekitar tahun 1545". Ulasan Geografis . 29 : 205–225. doi : 10.2307 / 209943 . JSTOR  209943 .
Frances Gardiner Davenport, ed., Perjanjian Eropa tentang Sejarah Amerika Serikat dan Ketergantungannya pada 1648 (Washington, DC: Carnegie Institution of Washington, 1917/1967).
Terjemahan Perjanjian Tordesillas oleh Davenport.
Henry Harrisse, The Diplomatic History of America: Bab pertamanya 1452—1493—1494 (London: Stevens, 1897).
Knowlton, Edgar C. (1963). "Cina dan Filipina di El Periquillo Sarniento ". Ulasan Hispanik . 31 : 336–347. doi : 10.2307 / 472212 . JSTOR  472212 .
Waisberg, Tatiana, " Perjanjian Tordesillas dan Penemuan (Re) Hukum Internasional di Zaman Penemuan " Jurnal Studi Global , No 47, 2017.

Kamus Sansekerta (Sanskrit)

  Kamus Sansekerta, sanskrit dictionary  Kamus Sansekerta Sanskrit Dictionary  #KamusSansekerta #KamusSanskrit #SanskritDictionary